Beileid zum Tod des Bruders - bitte übersetzen
Verfasst: Fr, 30. Jun 2006, 16:08
Einen schönen Tag aus Wien!
Ich möchte einem guten albanischen Freund Beileid zum Tod seines Bruders bezeugen. Er - der Freund - ist noch relativ jung, aber sehr in der albanischen Tradition verhaftet. Er kommt aus dem Kosovo. Ich würde ihm gerne sagen: Mein tiefes Beileid zum Tod/Verlust (was eben eher angebracht ist) deines Bruders.
Vielleicht gibt es da ja eine "traditionelle Formel", mit der man nicht nur sein Beileid, sondern auch die Achtung vor ihm und der Tradition ausdrücken kann. Ich kann mich als guter Freund, aber nicht als Familienmitglied (vielleicht ist das ja von Bedeutung) bezeichnen und möchte beispielsweise nix sagen, was eventuell nur engen Verwandten vorbehalten ist. Ich hoffe, ihr versteht, was ich damit meine.
danke und lg,
kottan
Ich möchte einem guten albanischen Freund Beileid zum Tod seines Bruders bezeugen. Er - der Freund - ist noch relativ jung, aber sehr in der albanischen Tradition verhaftet. Er kommt aus dem Kosovo. Ich würde ihm gerne sagen: Mein tiefes Beileid zum Tod/Verlust (was eben eher angebracht ist) deines Bruders.
Vielleicht gibt es da ja eine "traditionelle Formel", mit der man nicht nur sein Beileid, sondern auch die Achtung vor ihm und der Tradition ausdrücken kann. Ich kann mich als guter Freund, aber nicht als Familienmitglied (vielleicht ist das ja von Bedeutung) bezeichnen und möchte beispielsweise nix sagen, was eventuell nur engen Verwandten vorbehalten ist. Ich hoffe, ihr versteht, was ich damit meine.
danke und lg,
kottan