Seite 1 von 1

Beileid zum Tod des Bruders - bitte übersetzen

Verfasst: Fr, 30. Jun 2006, 16:08
von Kottan
Einen schönen Tag aus Wien!

Ich möchte einem guten albanischen Freund Beileid zum Tod seines Bruders bezeugen. Er - der Freund - ist noch relativ jung, aber sehr in der albanischen Tradition verhaftet. Er kommt aus dem Kosovo. Ich würde ihm gerne sagen: Mein tiefes Beileid zum Tod/Verlust (was eben eher angebracht ist) deines Bruders.

Vielleicht gibt es da ja eine "traditionelle Formel", mit der man nicht nur sein Beileid, sondern auch die Achtung vor ihm und der Tradition ausdrücken kann. Ich kann mich als guter Freund, aber nicht als Familienmitglied (vielleicht ist das ja von Bedeutung) bezeichnen und möchte beispielsweise nix sagen, was eventuell nur engen Verwandten vorbehalten ist. Ich hoffe, ihr versteht, was ich damit meine.

danke und lg,
kottan

Verfasst: Di, 04. Jul 2006, 19:55
von Lira
hallo Kottan,

auch wenn ich keine direkte Hilfe anbieten kann, wollte ich kurz sagen:
dein Respekt gegenüber den anderen Kulturen ist nicht zu übersehen.Ich denke ich bin nicht die Einzige im Forum die das gerne sieht bzw. liest. Ich verstehe auch vollkommen deine Intention im Beitrag. Habe aber dennoch einen gutgemeinten Ratschlag....

Was hieltest du davon wenn du trotzdem einfach einen Text ausfertigst der deinen Vorstellungen entspricht und in dem DU genau das loswirst was du deinem Freund wissen lassen wolltest?
Ich persönlich bin mir sicher dass es genau das Richtige wäre. Ich würde dir bei Gelegenheit mit der Übersetzung sicherlich helfen!

LG!