Seite 1 von 1

bitte übersetzen

Verfasst: Mo, 19. Jun 2006, 11:27
von mary23
ich habe noch mehrere übersetzungen bitte

- a shka kisha puth ne buz por po tutena

- a je mir mos ke vdekur

- nuk me hekete kurr prej mene qaja fjal me qate fjal se ma tha vertete e ke shuar veten posh

-ta dish se une jam R. e jo ne peder i rrugav me mua duesh me me mua shum qka po thuash se mua nuk munesh me mate me kusgja e jo per 900 une perj teje nuk e kam prite qete fjal prej teje ma mir me kishe than mute e rrugaq se qete fjal vertete ma ke upur lidhjen krejte ma mir me ka i vdekurr se qaja fjal

Vielen dank im voraus ihr seid schätze !!

Verfasst: Mo, 19. Jun 2006, 14:52
von fantaafresh
-Ah, wie ich deine Lippen küssen würde, aber ich habe Angst!

-Geht es dir gut?Nicht das du gestorben bist...

-Diese Wort geht mir nie aus dem Kopf, mit diesem Wort das du mir gesagt hast, hast dich sehr heruntergenommen (in dem Sinn, dich selbst in ein tiefes Niveau gebracht)

-Du musst wissen das ich R. bin und kein Vagabund. Bei mir musst du schauen was du sagst, mich kannst du mit nichts messen auch nicht mit 900. Habe dieses Wort nicht von dir erwartet, es wäre mir lieber gewesen mich ":-P" oder Vagabund/Strassenjunge zu nennen, als mir dieses Wort zu sagen. Bin wirklich weg/Hast mir die Verbindung abgebrochen, lieber tot zu sein als dieses Wort von dir.



Tschüssi

Lg fantaafresh

Verfasst: Mo, 19. Jun 2006, 14:55
von fantaafresh
"Schei**e" sollte dieses Smilchen heissen,hehe!!!