Seite 1 von 1
Wer kann mir diesen Satz übersetzen??? hehe-.........
Verfasst: Do, 15. Jun 2006, 0:56
von OSO
Hallall t'koft, t'lumshin krahtë!
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Verfasst: Fr, 16. Jun 2006, 23:45
von Lira
Verfasst: Sa, 17. Jun 2006, 14:08
von Groph Monte
Dass du dich an deinem Namen erfreust!
Dein Name soll dir Freude bringen!! stimmts umgefähr??
Jetzt brauche ich, aber auch mal professionele Hilfe!!
Tule Buke auf deutsch bitte??
Verfasst: Sa, 17. Jun 2006, 15:22
von OSO
Geprisen sei dein Name
Tul t'bukes nuk ka n'zvicer. vetem kore.
Verfasst: Sa, 17. Jun 2006, 21:14
von Lira
@ Oso
ich stell mir gerade nur das Gesicht einer Person vor dass ich gerade kennengelernt habe und beim Nennen seines Namens lass ich dann ganz unverzüglich sowas wie : " Geprisen sei dein Name " ab.
Deinen gei.len satz
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
würde ich so übersetzten: "Man/ Gott möge es dir danken" ( hallall te qofte! ) und dann bin ich mit " te lumshin krahet" total überfordert.. also ich persönlich würde dann dem Jenigen einmal kräftig auf die Schulter klopfen und blöd angrisen.. das kommt sicherlich an.. hehe
Verfasst: Sa, 17. Jun 2006, 21:20
von Lira
@ Graph Monte
tule buke?
obobooooo , se gjej dot...
![Evil or Very Mad :evil:](./images/smilies/icon_evil.gif)
menno!!
Verfasst: So, 18. Jun 2006, 16:30
von Groph Monte
Also im Wörterbuch steht zu "te lumshin duart!"= wie gut du das gemacht hast, also bei "t'lumshin krahet" würde ich sagen wie stark du doch bist!