Wolke5
Member
Beiträge: 15
Registriert: Sa, 19. Jun 2004, 19:12

Wäre sehr wichtig...

Do, 06. Jan 2005, 13:16

Hallo,

kann mir bitte jemand folgendes übersetzen?:

In deinem Briefumschlag sind auch Bilder von Silvia dabei, die sind aber für Afrim. Kannst du Sie ihm dann bitte geben??

Vielen dank schon mal im Voraus für die Übersetzung

ruk
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 224
Registriert: Mi, 03. Nov 2004, 12:34

Übersetzung

Do, 06. Jan 2005, 13:50

Hallo!

Hier die Übersetzung:

"Në zarfën tënde janë gjithashtu disa fotografi të Silvias, ato janë për Afrimin. A mund t'ia japësh?"

Schönen Tag noch!

ruk

Wolke5
Member
Beiträge: 15
Registriert: Sa, 19. Jun 2004, 19:12

Sa, 08. Jan 2005, 13:29

Hallo ihr,

erstmal danke für die schnelle antwort.

Ich hätte noch eine bitte an euch und zwar, könnte mir jemand von euch vielleicht noch folgendes Übersetzen?:

Mit .... meinte ich kochen.
Ich habe nur Videokassetten von mir wo ich noch ein kleines Kind war.


Ich bedanke mich schon mal im Voraus, ihr würdet mir sehr helfen.

Viele liebe Grüße

ruk
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 224
Registriert: Mi, 03. Nov 2004, 12:34

Übersetzung

So, 09. Jan 2005, 8:27

Hallo!

Ich versuch's mal, hier sind die Übersetzungen deiner 2 Sätze:

Mit .... meinte ich kochen.
"Me ... e kisha fjalën për gatimin".

Ich habe nur Videokassetten von mir wo ich noch ein kleines Kind war.
"Kam vetëm disa video të mi ku dola kur isha fëmijë i vogël."

Viele Grüße,

ruk

Zurück zu „Albanische Sprache“