Zana
Member
Beiträge: 19
Registriert: So, 01. Jan 2006, 15:23

bitte ein kleine Übersetzung...

Di, 07. Mär 2006, 19:03

pershendetje per ty e nderuara ZANFINA , besoj te jesh mir me shendet sepse kete gjthmon e kam dashur edhe do ta dua per ty, te kesh shendet dhe te jesh mir ajo eshte deshira ime me e madhe e per tjerat nuk eshte asgje me rendesi edhe pse ndonjeher ja vlen te luftosh per ate qe ja vlen ta duash......nese pyetesh se pse jam i zgjuar ne keto or te vona un do te them sepse ne keto or te vona zemra dridhet me shum se ne pjeset tjera te dites dhe nates e nese pyetesh se pse jam pa gjum do te tregoj se..nuk mund te jem i qet dhe te kem gjum perderisa edij se ajo per te cilen beja dhe bej gjithcka eshte e "hidheruar"me mua ne nje aspekt te fjales hidherim ......

Te Fala edhe shum flm per përkthim...

Benutzeravatar
Lars
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 9361
Registriert: So, 29. Dez 2002, 4:07

bitte nicht vergessen

Fr, 10. Mär 2006, 23:37

:bump:

sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

Re: bitte ein kleine Übersetzung...

Sa, 11. Mär 2006, 13:38

Zana hat geschrieben:pershendetje per ty e nderuara ZANFINA , besoj te jesh mir me shendet sepse kete gjthmon e kam dashur edhe do ta dua per ty, te kesh shendet dhe te jesh mir ajo eshte deshira ime me e madhe e per tjerat nuk eshte asgje me rendesi edhe pse ndonjeher ja vlen te luftosh per ate qe ja vlen ta duash......nese pyetesh se pse jam i zgjuar ne keto or te vona un do te them sepse ne keto or te vona zemra dridhet me shum se ne pjeset tjera te dites dhe nates e nese pyetesh se pse jam pa gjum do te tregoj se..nuk mund te jem i qet dhe te kem gjum perderisa edij se ajo per te cilen beja dhe bej gjithcka eshte e "hidheruar"me mua ne nje aspekt te fjales hidherim ......

Te Fala edhe shum flm per përkthim...
Liebe Grüsse an Dich, geehrte Zafina,

ich hoffe, dir geht es gesundheitlich gut. Das habe ich mir immer gewünscht, also dass es dir gesundheitlich gut geht. Das ist mein grösster Wunsch! Die anderen Sachen sind unwichtig, auch wenn es sich manchmal
lohnt, für das was man liebt zu kämpfen...
Du fragst dich bestimmt, wieso ich noch wach bin, obwohl es ziemlich spät ist? Mein Herz schlägt jetzt stärker als sonst.
Du fragst dich bestimmt, wieso ich ohne Schlaf bin?
Ich kann nicht ruhig sein, solange ich weiss, dass die Frau, für die ich alles machen würde, von mir enttäuscht ist.
Ein Aspekt des Wortes "enttäuscht"...
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

Zurück zu „Albanische Sprache“