Seite 1 von 1

Deçiqi: Lufta në tri tgjuhë - Shqip-Hrvatski-Deutsch

Verfasst: So, 08. Dez 2013, 11:39
von Deçiqi
Lufta në tri tgjuhë
Shqip-Hrvatski-Deutsch

Vet e dij se asht shtir
vratiti sada ovdje mir
sage ich erlich zu dir.

Von friden sind zu veit
me luftua nuk asht kollajt
a sunce bez mira nemozhe s'jat.

Kush kje i pari tash po dvesën
devedeset i prve točno u jesen
das werde ich nie vergesen.

Ja sam bio sam svjedok
kur bjeshin gjylet nëpër tok
das war fyr mich schwere schock.

Kan rrënua e kan vra
kirchen,heuser dort und da
prepuna su groblja sva.

Përse nuk don i madhi sot
da uzme pushku i na front
egal was nacher komt.

So vielle kinder komen um.
përgjith dit mashum e mashum
oni trpiju najveqi zulum.

Die grosen sitzen in warme sesell
tye menua çka vjen nesër
a mali çovjek gine sav zanesen.

Wer hat was davon
kush asht çi luftën pe gon
tko je napunio s plinom balon.

Vet po dua tash mei dvet
politikers in ganze wellt
sto ne zaustave ovaj nered.

vratite nam zhivot vratite nam sjaj
mos i lëni flmin me kjaj
bringen sie uns friden vorbei.

Shum të neruoshimit antar fillimi i luftës a kën kur i shkrova jekto fjal në tri gjuhë e belda kame dvet dikush përse.Jam Shqiptar me shpi jam ën Croati e me pun jam kën ën Gajermani ater e shkrova me pa se si kime kën mei përdorua të trija.pom dhëpen jata çi nuk e përdorojn Gjermanishte po diqysh kan me pëkthye.E kampa shkrua dikur ën të tri gjuh kapak por sot nuk i bije prapa tepërshum.

Re: Deçiqi: Lufta në tri tgjuhë - Shqip-Hrvatski-Deutsch

Verfasst: Do, 28. Aug 2014, 13:00
von Malsia E Madhe
Ide e mir po me t'than drejt gjuhen gjermane nuk e flet mir sidomos zdin me shkrua. Ma mir epna nji peozi per Malsin.