kann mir das jemand bitte ins Deutsche übersetzen ?
Verfasst: Mo, 18. Nov 2013, 11:37
Hallo Ihr Lieben,
ich habe einen Brief erhalten und hätte diesen gerne übersetzt. Da dieser handschriftlich geschrieben ist und manche Buchstaben nicht eindeutig zu lesen sind, hoffe ich das es trotzdem jemand versteht und mir übersetzen kann. Vielen lieben Dank im Voraus!
urojme té jemi mire u gézore shumé kur mora vesh qé prisje mjé djala uroj qé ai djale té jeté i shéndetshém dhe me fat.
Tina té falemderoj shumé qé ke bé gjothshka pér me vecanti sanés nuk gjej fjalé qé te shkruaj pér té falemderuar sepse une nuk di anglisht qße té komunikoj mé mé mire. Tina ti je si mjé motér pér mua.
Uroj qé té jesh e lumtur me Pellumb edhe me D.... pér djalin qé do siedhésh me jeté. urojme qé D.... tipél qeje dhunata qé i kemi déguar.
Uroj qé mé até kérmize té vendosésh fotografité mé té bukura té D....
Urj té je mi mire nga uné me respekt e dashuri.
ich habe einen Brief erhalten und hätte diesen gerne übersetzt. Da dieser handschriftlich geschrieben ist und manche Buchstaben nicht eindeutig zu lesen sind, hoffe ich das es trotzdem jemand versteht und mir übersetzen kann. Vielen lieben Dank im Voraus!
urojme té jemi mire u gézore shumé kur mora vesh qé prisje mjé djala uroj qé ai djale té jeté i shéndetshém dhe me fat.
Tina té falemderoj shumé qé ke bé gjothshka pér me vecanti sanés nuk gjej fjalé qé te shkruaj pér té falemderuar sepse une nuk di anglisht qße té komunikoj mé mé mire. Tina ti je si mjé motér pér mua.
Uroj qé té jesh e lumtur me Pellumb edhe me D.... pér djalin qé do siedhésh me jeté. urojme qé D.... tipél qeje dhunata qé i kemi déguar.
Uroj qé mé até kérmize té vendosésh fotografité mé té bukura té D....
Urj té je mi mire nga uné me respekt e dashuri.