sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

Ja ku jam/ Ardit Gjebrea

Fr, 18. Nov 2005, 11:11

Hier ein tolles Lied von Ardit Gjebrea. Viel Spaß beim hören!

http://www.fajtori.com/albumi.php?al=Ar ... _Ja_ku_jam


Ja ku jam

Të kërkoj
të kërkoj e nuk të gjej
në çdo vend ku këmba shkel
ti askund, askund nuk je

Të kërkoj
si i çmendur të kërkoj
nëpër botën që s’mbaron
sa dhe fryma më ndalon

Pse, pse më torturon këte natë
Pse, pse unë thonë jam njeri pa fat

Ref.

Ti dhe njëherë po të kthehesh ti
unë ja ku jam
dhe njëherë të më duash
prapë unë ja ku jam
dhe njëherë ti të jesh e imja
ja ku jam
parajsa të të falë

Dhe njëherë të të mbaj në duar
ja ku jam
dhe njëherë të më bësh të dua
ja ku jam
dhe njëherë të më vrasësh mua
ja ku jam
dhe vdekja le t’më marrë


Më mungon
zërin tënd nuk e dëgjoj
një mesazh në telefon
shpirtin im sa më mungon

Më mungon
prekja jote më mungon
trupi yt që drithëron
dhe një puthje që s’mbaron

Pres, pres të më vish këtë natë
pres, çdo njeri e ka një fat

Ref.




Die Übersetzung machte meine super nette Schülerin Carla als Hausaufgabe.


Hier bin ich

Ich suche dich
Ich suche dich und finde dich nicht
An jedem Ort, den der Fuß betritt
Nirgends, nirgends bist du

Ich suche dich
Wie verrückt suche ich dich
Bis ans Ende der Welt
Und bis zum letzten Atemzug

Warum, warum quälst du mich in dieser Nacht
Warum, warum sagen sie, ich bin ein Mensch ohne Glück

Refrain

Kehrtest du nur einmal noch zurück
Hier bin ich
Und liebtest du mich noch einmal
Ich bin wieder hier
Und noch einmal wärst du die Meine
Hier bin ich
Das Paradies verzeihe dir

Und dich noch einmal in Händen zu halten
Hier bin ich
Und dich noch einmal zu lieben
Hier bin ich
Und mich noch einmal zu töten
Hier bin ich
Und der Tod soll mich holen

Du fehlst mir
Deine Stimme höre ich nicht
Eine Nachricht am Telefon
Mein Schatz, wie sehr du mir fehlst

Du fehlst mir
Deine Berührung fehlt mir
Dein Körper, wenn er bebt
Und ein Kuss, der nie vergeht

Ich warte, ich warte heute Nacht auf dich
Ich warte, jeder Mensch hat ein Glück




sh.
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Fr, 18. Nov 2005, 11:18

Danke Sheri, gut, dass du jetzt nicht siehst, wie ich rot werde...

Und das alles klappt auch nur so gut, weil ich eine so supernette und richtig gute Lehrerin habe, ich danke dir!

Liebe Grüße

Carla

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Fr, 18. Nov 2005, 11:29

carla hat geschrieben: gut, dass du jetzt nicht siehst, wie ich rot werde...
Rot werde :oops: ???lacht
Dieses lied ist echt sehr sehr schön,aber auch schön übersetzt,noch mal rot werden??Ich fahre ab auf dieses lied...danke an euch beiden..
Gruss, Besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
afrodithe
Member
Beiträge: 40
Registriert: Mi, 15. Jun 2005, 9:56

Fr, 18. Nov 2005, 13:30

dankeschön, sheri und carla!
hab schon eine übersetztung für diesen song bekommen, aber euere ist bei weitem besser!!!
danke!

afrodithe

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Fr, 18. Nov 2005, 13:37

Dankeschön, freut mich zu hören! :D :D :D

Liebe Grüße an dich!

Carla

Benutzeravatar
Bukuria
Member
Beiträge: 78
Registriert: Fr, 30. Sep 2005, 11:01

Fr, 18. Nov 2005, 13:38

sheri und carla ihr seid einfach spitze-als ob ihr meine gedanken lesen könnt?!!! gestern abend habe ich noch zu der schwster von meinem freund gesagt: sie soll mir den text von diesem lied raus suchen und übersetzen.

echt klasse. :D :D :D

tung bukuria

Zurück zu „Albanische Sprache“