Seite 1 von 1

Wer ist so lieb und kann mir das Übersetzen.Vielen dank

Verfasst: So, 03. Apr 2011, 17:26
von Adelina1985
un te dua ty se ti je nje femen me karakter te mir je nje grue qe te besoj shum dhe nuk tutna prej teje se ti me trathton me naj burr tjeter un te dua ty se me respekton me don mua gjithashtu e don edhe familjen time ti je e zoja ti je inteligente ti je e bukur kur un jam nervoz dhe un te foli ty keq ti fol mir me mu je e qet un ndihem shum mir me ty dhe jam njeri ma i lumtur ne bot qfar grue kam te kam fol shum per grat e shqiptarve ti je ma e mira prej krejtve
je nje femen e urt ma don familjen time din me respektu un te dua ty sepse i kam 26 vjet dhe kurr ne jet me as nje femen nuk jam ndjeh mir si me ty me ty jam shum i lumtur me kupton shum me ke prit shum kur jam kan ne gjermani nuk kam ardh 1 muj apo 2 muj te ti
kemi fol shum kapak ne telefon
ti nuk je ba nervoz me mu me ke kuptu me ke prit
un gjith her e kam desht nje grue kshtu si je i
tiun te dua ty se e di se ti fmien tem ki me rrit ashtu qysh duhet ki me msu ashtu si duhet
ti i don femiet un te dua ty se ti nuk je nje femen qe ki marak me dal neper disko un te dua ty dhe qmendem pas teje
se je ardh ne ks je martu me mu edhe pse un skam pas pare spaku nje unaz me ta ble
me krejt kto ti me ke tregu mua se sa me don
dhe un jam bind se ti me don mu me zemer e jo me interes
se un skam pare kjo nuk ka rendesi per ty
per ty ka rendesi nje njeri me karakter te mir ni njeri qe te respekton
e sme ke dasht per interes me ke dasht kshtu si jam fukara un te dua ty se ne fillim kur jam njoftu me ty ne diten e par jam dashuru ne ty dhe pas disa muajve qe ne dy jemi njoftu kam mendu me jetu me ty per jet dhe te kam provoku me shum sene ti e din met kqyr se sa je grue e mir ti un jam sill nga njeher keq me ty ti ma ke kthy me dashuri je kan shum e qet me mua dhe me ke duru mua
un te dua ty se e di qe ka mu kan burri ma i lumtur ne bot me ty .Vielen dank an den Übersetzer

Re: Wer ist so lieb und kann mir das Übersetzen.Vielen dank

Verfasst: Di, 05. Apr 2011, 18:32
von [DelFini]
ich liebe dich weil du eine frau mit starkem charakter bist. du bist die frau an der ich vollsten vertrauen habe und bei der ich mich nicht zu fürchten brauche dass sie fremdgeht. ich liebe dich weil du mich respektierst. du magst mich und magst meine familie auch. du bist selbstbewusst, du bist intellegent, du bist hübsch. wenn ich mich aufrege und auf dich schimpfe bist du trotzdem gut zu mir und bewährst die ruhe. ich fühl mich sehr wohl mit und bei dir und bin der glüklichste mensch auf der welt. ich habe dich viel über albanische frauen erzählt, du bist besser als die alle zusammen.
du bist eine freundliche und nette frau die meine famile magt und respektiert. ich liebe dich weil ich in meine 26 jahren leben mit keine andere frau mich so wohl gefühlt habe wie mit dir. ich bin sehr glüklich. du verstehst mich du hast in deutschland auf mich gewartet ein monat zwei monte war ich nicht zu dir und wir haben auch nicht so viel miteinander telefoniert.

ti nuk je ba nervoz me mu me ke kuptu me ke prit
un gjith her e kam desht nje grue kshtu si je i
tiun te dua ty se e di se ti fmien tem ki me rrit ashtu qysh duhet ki me msu ashtu si duhet
ti i don femiet un te dua ty se ti nuk je nje femen qe ki marak me dal neper disko un te dua ty dhe qmendem pas teje
se je ardh ne ks je martu me mu edhe pse un skam pas pare spaku nje unaz me ta ble
me krejt kto ti me ke tregu mua se sa me don
dhe un jam bind se ti me don mu me zemer e jo me interes
se un skam pare kjo nuk ka rendesi per ty
per ty ka rendesi nje njeri me karakter te mir ni njeri qe te respekton
e sme ke dasht per interes me ke dasht kshtu si jam fukara un te dua ty se ne fillim kur jam njoftu me ty ne diten e par jam dashuru ne ty dhe pas disa muajve qe ne dy jemi njoftu kam mendu me jetu me ty per jet dhe te kam provoku me shum sene ti e din met kqyr se sa je grue e mir ti un jam sill nga njeher keq me ty ti ma ke kthy me dashuri je kan shum e qet me mua dhe me ke duru mua
un te dua ty se e di qe ka mu kan burri ma i lumtur ne bot me ty


ich habe jetz nicht mehr so viel zeit und kann leider nicht alles übersetzen aber ich hoffe der erste teil ist einigermassen richtig und hilft dir ein wenig :)
den rest werd ich demnächst sobald ich mehr zeit habe versuchen zu übersetzen..
ciao!