Seite 1 von 1
bitte um übersetzung
Verfasst: Do, 18. Nov 2010, 8:49
von sandra123
Verfasst: Do, 18. Nov 2010, 9:46
von DARDANIAN PRINZ
Also bei diesen Wortfetzen handelt es sich um ein Gespräch indem es um den illegalen Erwerb (also durch Bestechung in Form von Geld) des Führerscheins geht.
Hier deine Übersetzung:
ngom me 200 ta kryn lejen
Glaub mir mit 200 Euro regelt er deinen Führerschein
vozitjen vet
Die Fahrprüfung selber (die Fahrprüfung musst du selber machen)
hin dhe ti kallxon pyetjet
geh rein und er gibt dir die Antworten (bezieht sich auf den Theorieteil)
plus 5 vjet dush me prit
du musst 5 jahre warten
aj shtyll qyre masi ke prit
aj shtyll (keine Ahnung was das heissen soll????) schau nachdem du gewartet hast
se ski me jetu gjith
denn du wirst nicht ewig leben
a ki qef me marr gru te mlune
willst du (magst du) eine Frau mit Kopftuch heiraten
Verfasst: Do, 18. Nov 2010, 10:08
von sandra123
Vielen Dank!
Kannst du mir auch noch sagen was : qe me maica rrin ne shpi und nxet e kna heißt?
Verfasst: Do, 18. Nov 2010, 10:14
von kleshtrimania
Sie laufen Zuhause im T-Shirt rum. Sie haben es/Bei ihnen ist es warm