Bitte nochmals eine kleine Übersetzung (für Kosovo), danke
Verfasst: Mo, 06. Sep 2010, 10:21
Nochmals zwei Sätze zum übersetzen, danke.
"Wir müssen verstehen (beide Seiten), dass sich Gräben zwischen Kulturen nicht immer schliessen lassen, auch nicht mit viel Symphatie und grosser Anstrengung. Wenn eure Mädchen gross genug sind, werde ich ihnen erklären, warum die Tante (doda) weggegangen ist".
Danke vielmals für die Übersetzung
"Wir müssen verstehen (beide Seiten), dass sich Gräben zwischen Kulturen nicht immer schliessen lassen, auch nicht mit viel Symphatie und grosser Anstrengung. Wenn eure Mädchen gross genug sind, werde ich ihnen erklären, warum die Tante (doda) weggegangen ist".
Danke vielmals für die Übersetzung