Seite 1 von 1

"Sündenbock" auf albanisch?

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 13:04
von Shpendi1984
Gibt es dafür egtl. eine alban. Bezeichnung?

Re: "Sündenbock" auf albanisch?

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 13:17
von egnatia
Shpendi1984 hat geschrieben:Gibt es dafür egtl. eine alban. Bezeichnung?
Në mos gabohem kjo fjalë/shprehje përdoret si "dash kurbani" ose si "një njeri fajtor, mëkatar ", varet nga biseda me çfarë kuptimi përdoret kjo shprehje...

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 13:17
von daylight
dash i kurbanit

sagt jedenfalls google translate :D

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 13:18
von daylight
huch die schnelle egnatia, da lag ich ja net mal so falsch :D

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 13:18
von Koby Phoenix
nein es gibt kein Nomen, das dies auf albanisch ersetzen würde.

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 13:19
von egnatia
daylight hat geschrieben:dash i kurbanit

sagt jedenfalls google translate :D
hahaha, më paska kopjuar mendimin teta google :D

Re: "Sündenbock" auf albanisch?

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 17:10
von shqiptare
. . . . .

Re: "Sündenbock" auf albanisch?

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 17:17
von egnatia
shqiptare hat geschrieben:
Shpendi1984 hat geschrieben:Gibt es dafür egtl. eine alban. Bezeichnung?
Udhnim ne magar, mesho ne samar
Wütend auf den Esel sein, aber dann zur Strafe den Sattel prügeln -> alb. Satz für Sündenbock

P.S: bei uns jedenfalls :wink:
Interesant, shqiptare, ich kenne den Spruch anders:"Kur s'ke ç'ti bësh gomarit, i bie samarit"...

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 17:37
von shqiptare
. . . . .

Verfasst: Mi, 21. Jul 2010, 21:20
von shbaj
sündenbock auf albanish (Fajtori)Kurban heist Opfer. MFG