Arabic_chic
Member
Beiträge: 11
Registriert: Di, 02. Dez 2008, 20:28

hallo kann mir bitte jemand übersetzen!!

Di, 22. Sep 2009, 18:57

Pse me lendove

kur me the se me dashurove

por une prap te dua

edhe pse ti u talle me mua



danke an den übersetzer!!

lg

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Re: hallo kann mir bitte jemand übersetzen!!

Di, 22. Sep 2009, 20:53

Arabic_chic hat geschrieben:Pse me lendove warum hast du mich verletzt

kur me the se me dashurove obwohl du mir gesagt hast dass du mich liebst

por une prap te dua aber ich liebe dich trotzdem (noch)

edhe pse ti u talle me mua auch wenn du mit mir ...??



danke an den übersetzer!!

lg
.

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 22. Sep 2009, 21:25

Mirëmbrëma, soni!

"tallje", bedeutet jemanden spotten, auslachen, jemanden nicht ernst nehmen etc., in diesem Fall "edhe pse u talle me mua" passt es besser: " obwohl du mit meine Gefühlen gespielt hast" ...

lg. egnatia
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Mi, 23. Sep 2009, 11:38

hallo egnatia

ich danke dir vielmals für deine hilfe!

te deshiroj nje dit te kendshme.
pershendetje soni

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Do, 24. Sep 2009, 8:12

S'ka përse!

Edhe ti paç një ditë të mbarë!
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“