glamour87
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 142
Registriert: Fr, 17. Okt 2008, 12:27

Bitte übersetzen!!! Ist wichtig

Mi, 10. Jun 2009, 10:30

sme fole sod!

und hup mare !

Bitte!

Benutzeravatar
hansi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 280
Registriert: Fr, 07. Jan 2005, 8:07

Re: Bitte übersetzen!!! Ist wichtig

Mi, 10. Jun 2009, 11:48

hup mare = HAU AB :D (haahaha das gefällt mir)

Benutzeravatar
*Hope*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 221
Registriert: Fr, 23. Mai 2008, 4:10

Mi, 10. Jun 2009, 13:15

Ist das gleichzusetzen mit largohu oder ist das anders?

Benutzeravatar
leanna
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1184
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 11:51

Mi, 10. Jun 2009, 14:37

largohu ist wohl deutlich höflicher. Entferne dich, Geh weg, so in der Art.

Das andere: sprich heute nicht mit mir.
Ich möchte gerne etwas weniger blöd sterben als ich geboren bin.

André Heller

Benutzeravatar
hansi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 280
Registriert: Fr, 07. Jan 2005, 8:07

Mi, 10. Jun 2009, 14:59

leanna hat geschrieben:Das andere: sprich heute nicht mit mir.
das andere heisst: heute hast mit mir nicht geredet!

MonaLisa
Member
Beiträge: 25
Registriert: Mo, 12. Mai 2008, 9:00

Mi, 10. Jun 2009, 16:18

sme fole sod! <= Du hast heute garnicht mit mir geredet.

und hup mare ! <= Haub ab/ [Schimpfwörter werden hier nicht geduldet] dich :D haha

Benutzeravatar
hansi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 280
Registriert: Fr, 07. Jan 2005, 8:07

Mi, 10. Jun 2009, 16:25

MonaLisa hat geschrieben:sme fole sod! <= Du hast heute garnicht mit mir geredet.
garnicht = hiq :P

MonaLisa
Member
Beiträge: 25
Registriert: Mo, 12. Mai 2008, 9:00

Mi, 10. Jun 2009, 16:34

hansi hat geschrieben:
MonaLisa hat geschrieben:sme fole sod! <= Du hast heute garnicht mit mir geredet.
garnicht = hiq :P
haha dann nur "nicht" ohne "gar" :D

Benutzeravatar
hansi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 280
Registriert: Fr, 07. Jan 2005, 8:07

Mi, 10. Jun 2009, 16:41

ok :D hahahaha

Zurück zu „Albanische Sprache“