Seite 1 von 1
perkthim te fjaleve Gjerm ne Shqip
Verfasst: So, 12. Okt 2008, 22:33
von viora
Ka mundesi dikush prej jush te mi perkthej ne shqip keto fjale:
wird nachgereicht
sporthose
Umsatz
Ergänzend,
Ju flm per pergjigjen.
viora
perkthim te fjaleve Gjerm ne Shqip
Verfasst: So, 12. Okt 2008, 22:46
von Bakeem
Grüß dich Viora,
Kann dir das auch übersetzen kein Thema!Hier haste ne suchmaschine von Kosovarisch aus Deutsch.....von mir aus kann man das auch umgekehrt machen!
www.fjalor.de
OBEN kannst in der suchmaschine eingeben was du möchtest bzw. wissen möchtest!Wünsche dir ein angenehmen Abend!
Ciao Ciao...Winke Winke
Gruß
Bakeem
Re: perkthim te fjaleve Gjerm ne Shqip
Verfasst: So, 12. Okt 2008, 22:51
von viora
Bakeem hat geschrieben:Grüß dich Viora,
Kann dir das auch übersetzen kein Thema!Hier haste ne suchmaschine von Kosovarisch aus Deutsch.....von mir aus kann man das auch umgekehrt machen!
www.fjalor.de
OBEN kannst in der suchmaschine eingeben was du möchtest bzw. wissen möchtest!Wünsche dir ein angenehmen Abend!
Ciao Ciao...Winke Winke
Gruß
Bakeem
Danke Bakeem aber leider sind diese Wörter nicht vorhanden!!!!:-(
Gruß zurück
Re: perkthim te fjaleve Gjerm ne Shqip
Verfasst: Mo, 13. Okt 2008, 10:36
von egnatia
wird nachgereicht = do të dorëzohet më pas... (p.sh. kërkesa e parashtruar)
sporthose = pantallona sportive ose (tuta sportive)
Umsatz = xhiro ose qarkullim ... (p.sh. Umsatzschneller = xhiro e shpejtë)
Ergänzend = plotësues
Re: perkthim te fjaleve Gjerm ne Shqip
Verfasst: Mo, 13. Okt 2008, 18:03
von viora
egnatia hat geschrieben:wird nachgereicht = do të dorëzohet më pas... (p.sh. kërkesa e parashtruar)
sporthose = pantallona sportive ose (tuta sportive)
Umsatz = xhiro ose qarkullim ... (p.sh. Umsatzschneller = xhiro e shpejtë)
Ergänzend = plotësues
flm Egnatia. Daaaaaaaaaaaaanke!
Verfasst: Di, 14. Okt 2008, 13:51
von egnatia
Bitte!
Re: perkthim te fjaleve Gjerm ne Shqip
Verfasst: Di, 14. Okt 2008, 21:09
von Malsia E Madhe
Bakeem hat geschrieben:Grüß dich Viora,
Kann dir das auch übersetzen kein Thema!Hier haste ne suchmaschine von Kosovarisch aus Deutsch.....von mir aus kann man das auch umgekehrt machen!
hahaha. Jetzt wollt ihr auch noch albanisch zu kosovarisch machen. Wieso ändert ihr nicht einfach den Namen Shqiperia zu Kosova 2 und ändert die Flaggen?
Verfasst: Mi, 15. Okt 2008, 8:52
von hansi
Bakeem a i maqedonisë je a?
Verfasst: Mi, 15. Okt 2008, 12:16
von soni
hansi hat geschrieben:Bakeem a i maqedonisë je a?
bakeem (ein name?) kommst du aus mazedonien?
Verfasst: So, 19. Okt 2008, 0:43
von viora
soni hat geschrieben:hansi hat geschrieben:Bakeem a i maqedonisë je a?
bakeem (ein name?) kommst du aus mazedonien?
Na na na na Ihr da! Lasst doch mal bitte den Beeake in Ruhe....