Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 25. Sep 2007, 15:52

clari hat geschrieben:
danke dir...;)
bitte... :wink:
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Di, 25. Sep 2007, 16:24

spe kenn ich als Verneinungsform
zB. spe bone - es geht nicht
spe ka - es hat kein/e
spe shkon - es geht nicht

drecja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1152
Registriert: Mi, 12. Sep 2007, 23:19

Di, 25. Sep 2007, 17:23

@clari na das musst du dazu schreiben aber die übersetzung hast du ja jetzt

Benutzeravatar
clari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1578
Registriert: Di, 03. Jul 2007, 11:29

Di, 25. Sep 2007, 17:25

na ich habs doch extra fett gemacht :wink:

aber egal jetzt weiß ich ja was das heißt...
Bild

Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 25. Sep 2007, 17:44

Estra hat geschrieben:spe kenn ich als Verneinunsform
Richtig! In diesem Fall ist die Verneinungspartikel "nuk(s)" -"nicht"!
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Paris
Member
Beiträge: 62
Registriert: Fr, 13. Jan 2006, 14:55

Mi, 26. Sep 2007, 8:51

Hey, vielen lieben Dank euch allen.
Da haben sich einige ja wirklich total viel Mühe gegeben und sich richtig ins Zeug gelegt. :lol:
Lieben Dank
Kein Mensch entscheidet selbst in welches Land er geboren wird, alle Menschen sind gleich.

Zurück zu „Albanische Sprache“