kann mir jemand die beiden Wörter übersetzen?
- Magengeschwür
- Magenspiegelung
Würde mir sehr helfen, bei meinen weiteren Erklärungen.
Vielen Dank!

- Magengeschwür = Ulçera e Stomakutkirsty hat geschrieben:Hallo,
kann mir jemand die beiden Wörter übersetzen?
- Magengeschwür
- Magenspiegelung
Würde mir sehr helfen, bei meinen weiteren Erklärungen.
Vielen Dank!
Kirsty
kirsty hat geschrieben: Zudem bin ich mir auch unsicher, ob alb. Krankhäuser diese Art von Vorsorge anbieten.
@ kirsty, so viel ich weiß, wird so ein Untersuchung auch an alb. Krankenhäuser gemacht. Es kommt darauf an, wo die in Albanien wohnen/leben .
@egnatia - herzlichen Dank für die Übersetzung, Du hast mir sehr geholfen.
Sowohl eine Magenspiegelung als auch die Therapie eines Magengeschwüres sind eigentlich fast überall möglich sowohl im Kosove als auch Albanien ob in einer spezialisierten Praxis oder in der Uniklinik.kirsty hat geschrieben:@ clari - ich auch nicht, ist nicht gerade ein schönes Thema.
Zudem bin ich mir auch unsicher, ob alb. Krankhäuser diese Art von Vorsorge anbieten.
@egnatia - der Patient lebt in Shkodra, da wird wohl ein Spezialist zufinden sein, ansonsten muss er nach Tirana fahren. Ich muss Ihn nur noch überzeugen, denn es handelt sich hier um den Typus "Indianer kennt keinen Schmerz" Auf dt. hat es nicht geklappt, auf ital. auch nicht...aber auf albanisch...egnatia hat geschrieben:kirsty hat geschrieben: Zudem bin ich mir auch unsicher, ob alb. Krankhäuser diese Art von Vorsorge anbieten.
@ kirsty, so viel ich weiß, wird so ein Untersuchung auch an alb. Krankenhäuser gemacht. Es kommt darauf an, wo die in Albanien wohnen/leben .
@egnatia - herzlichen Dank für die Übersetzung, Du hast mir sehr geholfen.Es freut mich, wenn ich an etwas geholfen habe.