Benutzeravatar
SiesGutesMädchen
Member
Beiträge: 43
Registriert: Sa, 24. Mär 2007, 23:05

übersetzung... wer hilft mir?

Do, 05. Apr 2007, 16:33

kann mir bitte jemand diesen text ins albanische übersetzen?

_______________________

erinner dich an deine worte:
diese freundschaft hält ewig!

_______________________


vielen lieben dank schon mal im voraus :)

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: übersetzung... wer hilft mir?

Do, 05. Apr 2007, 17:55

..
Zuletzt geändert von egnatia am Di, 22. Jun 2010, 15:44, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
SiesGutesMädchen
Member
Beiträge: 43
Registriert: Sa, 24. Mär 2007, 23:05

Do, 05. Apr 2007, 18:05

danke für die schnelle hilfe :D

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Do, 05. Apr 2007, 18:29

SiesGutesMädchen hat geschrieben:danke für die schnelle hilfe :D
Bitte! :D
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
SiesGutesMädchen
Member
Beiträge: 43
Registriert: Sa, 24. Mär 2007, 23:05

Do, 05. Apr 2007, 18:41

Wo ist denn der unterschied?



Kujtohu në fjalët e tua: kjo miqësi qëndron përjetshme!

Kujtohu në fjalët e tua: kjo miqësi qëndron (mbetet) e përjetshme!


?????

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Do, 05. Apr 2007, 19:32

..
Zuletzt geändert von egnatia am Di, 22. Jun 2010, 15:36, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
SiesGutesMädchen
Member
Beiträge: 43
Registriert: Sa, 24. Mär 2007, 23:05

Do, 05. Apr 2007, 19:40

achso .. also müsste bei der ersten version auch noch das "e" hin??

Kujtohu në fjalët e tua: kjo miqësi qëndron përjetshme!

->

Kujtohu në fjalët e tua: kjo miqësi qëndron e përjetshme!

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Do, 05. Apr 2007, 19:51

..
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“