sara
Member
Beiträge: 10
Registriert: Mo, 02. Apr 2007, 21:17

brauch mal eure Hilfe zur Übersetzung! SEHR WICHTIG!!!!!

Di, 03. Apr 2007, 11:26

Hallo zusammen.! Bin neu hier und würd mich freuen, wenn mir jmd. folgende nachrichten übersetzen könnte. Wär mir ziemlich wichtig und freu mich, wenn mir jmd. helfen kann. Schon jetzt: Vielen, vielen Dank im Voraus!!! :sun:

Nachricht 1: te dua deri sa te vdes edhe nese vdes ne at bot te pres.

Nachricht 2: oh shpirt, po qa je tu bo a je mir te deshiroj nje nat te qet te dua shum te puthi buzen e embel vetem per ty po mendoj edhe ti nashta mendon per mukalo bukur.

Nachricht3: Zemer ta kom shkru emrin nushi ne tel se ma mir qa jetu bo a pot kalon koha te dua shum.shum te puthi nga largsia se me ka marr malli kisha pas qef met pasafer.

Nachricht 4: Pse bre zemer me thu te thirri e harron krejt a e din qe boha nervoz qe smuj me prit me ban marak ma mir thuj l jav smuj met thirr te kuptoj ejo thirri e hiq.

Nachricht 5: Nese pres diqka nga ti dhe jeta nuk do te in kerkoja shum, nga jeta du nje jet te lumtur nga ti nje lumturi te parfund.

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: brauch mal eure Hilfe zur Übersetzung! SEHR WICHTIG!!!!!

Di, 03. Apr 2007, 11:38

sara hat geschrieben:Nachricht 1: te dua deri sa te vdes edhe nese vdes ne at bot te pres.

Ich liebe Dich, bis ich sterbe, und wenn ich sterben sollte, werde ich auf der anderen Welt auf dich warten.
sara hat geschrieben:Nachricht 2: oh shpirt, po qa je tu bo a je mir te deshiroj nje nat te qet te dua shum te puthi buzen e embel vetem per ty po mendoj edhe ti nashta mendon per mukalo bukur.
O Schatz, was machst du, wie geht es dir, ich wünsche dir eine ruhige Nacht, ich liebe dich so sehr, ich küsse deien süssen Lippen, ich denke nur an dich, vielleicht denkst du auch an mich. Machs gut.
sara hat geschrieben:Nachricht3: Zemer ta kom shkru emrin nushi ne tel se ma mir qa jetu bo a pot kalon koha te dua shum.shum te puthi nga largsia se me ka marr malli kisha pas qef met pasafer.
Zemer, ich habe deinen Namen "Nushi" (?) in dem Handy geschrieben, so ist es besser, was machst du? Vergeht die Zeit? Ich liebe Dich so sehr. Ich küsse dich aus der Entfernung, weil ich dich vermisse. Ich würde dich so gerne in meiner Nähe haben.
sara hat geschrieben:Nachricht 4: Pse bre zemer me thu te thirri e harron krejt a e din qe boha nervoz qe smuj me prit me ban marak ma mir thuj l jav smuj met thirr te kuptoj ejo thirri e hiq.
Wieso Schatz sagst du dass du mich anrufst und vergisst es dann? Weißt du nicht, dass ich mich aufrege, dass ich nicht warten kann, dass ich mir Sorgen mache. Sage lieber, dass du mich nicht anrufen kannst und ich werde dich verstehen, aber nicht, dass du anrufst und dann es nicht tust.
sara hat geschrieben:Nachricht 5: Nese pres diqka nga ti dhe jeta nuk do te in kerkoja shum, nga jeta du nje jet te lumtur nga ti nje lumturi te parfund.
Wenn ich etwas von dir und dem Leben erwarte, würde ich nicht zu viel verlangen. Von dem Leben würde ich mir ein glückliches Leben wünschen und von dir das endloses Glück.
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

sara
Member
Beiträge: 10
Registriert: Mo, 02. Apr 2007, 21:17

Viiiieeeeeeeeeeellllllllllllleeeeeeeeeeeen DAnkk!!!!!!!!!!!!

Di, 03. Apr 2007, 11:46

Hey Miss Kosovarja

Ich danke Dir so sehr für die Übersetzung!!!
Du hast mir so sehr geholfen!!!!!!!!

ganz lieben Gruß aus köln

sara

Zurück zu „Albanische Sprache“