Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Übersetzung

So, 24. Jul 2005, 18:27

..
Zuletzt geändert von egnatia am So, 20. Jun 2010, 18:14, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

Hallo!

So, 24. Jul 2005, 18:39

Deswegen habe ich auch geschrieben: stellen sie mir 5 Fragen über die Übungen und den Text.
Das ist meine Taktik, nicht alles zu sagen, sondern, die beim Lernen entstandenen Fragen zu erklären und beantworten. Dein Freund kann mir auch selber eine Mail schicken. Es gibt sicherlich eine Menge zu erklären.

sheriana
Zuletzt geändert von sykaltroshja am Fr, 29. Jul 2005, 20:50, insgesamt 1-mal geändert.
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

So, 24. Jul 2005, 19:01

Ausserdem hoffe ich, dass die meisten hier im Forum wissen, was eine Frage oder ein Fragesatz ist. Wenn nicht, ist es auch nicht schlimm, aber vorher müssten wir das Deutsche "erfrischen" und dann mit dem Albanischen anfangen (od. nebenbei). Das mache ich übrigens öfters mit meinen Schülern hier in München.
Also Deutsch für Deutsche :D biete ich auch gerne an. Das ist letztendlich mein Beruf.

Also Tschüss

sheriana

P.S. An alle: Fragen heute im Chat hier im Forum.
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

Zurück zu „Albanische Sprache“