Benutzeravatar
Inka
Member
Beiträge: 28
Registriert: Mi, 14. Feb 2007, 16:52

schon wieder ne kleine übersetzung

Fr, 16. Feb 2007, 20:20

Kann mir das jemand Übersetzen?

1.te fala dades vere

2.smujta me fol
Oft starren wir so lange und verzweifelt auf eine Tür,
dass wir gar nicht wahr nehmen,
wo sich eine andere Tür geöffnet hat.

Benutzeravatar
Bizza
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 1029
Registriert: So, 12. Feb 2006, 15:28

Re: schon wieder ne kleine übersetzung

Fr, 16. Feb 2007, 20:25

Inka hat geschrieben:Kann mir das jemand Übersetzen?

1.te fala dades vere

2.smujta me fol
1. Grüß Tante Vere

2. Ich konnte nicht reden
Gib deine Träume niemals auf. Wenn du sie verloren hast, existiert noch der Körper, aber innerlich bist du längst tot.

Për të gjithë e në të gjitha pikëpamjet kam qenë e jam njeriu kot, i humbur.

Nostalgie wird durch heimatliche Luft gestillt.

miSs_prinCess
Member
Beiträge: 76
Registriert: Di, 30. Jan 2007, 14:38

Re: schon wieder ne kleine übersetzung

Fr, 16. Feb 2007, 20:25

Inka hat geschrieben:Kann mir das jemand Übersetzen?

1.te fala dades vere

also das heist : schöne grüße an Tante (<--glaube ich) Ver


2.smujta me fol
und das heisst: ich konnte nicht reden


Lg Sara

Benutzeravatar
Inka
Member
Beiträge: 28
Registriert: Mi, 14. Feb 2007, 16:52

Fr, 16. Feb 2007, 20:28

Hey ihr seit so schnell und so lieb ich dank euch.

Ich hab etwas vergessen, was heisst auf albanisch: Ich vermisse dich?
Oft starren wir so lange und verzweifelt auf eine Tür,
dass wir gar nicht wahr nehmen,
wo sich eine andere Tür geöffnet hat.

Benutzeravatar
Bizza
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 1029
Registriert: So, 12. Feb 2006, 15:28

Fr, 16. Feb 2007, 20:29

Inka hat geschrieben:Hey ihr seit so schnell und so lieb ich dank euch.

Ich hab etwas vergessen, was heisst auf albanisch: Ich vermisse dich?
Kein Problem. :wink:

Ich vermisse dich = Me mungon.
Gib deine Träume niemals auf. Wenn du sie verloren hast, existiert noch der Körper, aber innerlich bist du längst tot.

Për të gjithë e në të gjitha pikëpamjet kam qenë e jam njeriu kot, i humbur.

Nostalgie wird durch heimatliche Luft gestillt.

Benutzeravatar
Inka
Member
Beiträge: 28
Registriert: Mi, 14. Feb 2007, 16:52

Fr, 16. Feb 2007, 20:30

Hehe das war ja noch schneller. Dankeschön!!!!!! :D
Oft starren wir so lange und verzweifelt auf eine Tür,
dass wir gar nicht wahr nehmen,
wo sich eine andere Tür geöffnet hat.

Zurück zu „Albanische Sprache“