Benutzeravatar
Yllsen
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 348
Registriert: Mi, 19. Apr 2006, 22:26

Mo, 05. Feb 2007, 11:59

Ich verstehe bei der ganzen Sache nicht wieso er "türkisch" in die engere Auswahl genommen hat? Lebt absolut-relativ in der Türkei?? :roll:

Das Kind sollte zuerst albanisch lernen und mit dem Eintritt in den Kindergarten natürlich Deutsch, da in einem deutschsprachigen Land das Beherrschen der deutschten Sprache das Mindestes ist, falls man es über einen Hilfsarbeiter bringen will.

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Mo, 05. Feb 2007, 12:49

Yllsen hat geschrieben: Lebt absolut-relativ in der Türkei?? :roll:
.
körperlich lebt er in deutschland-laut profil. :wink: :D
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
Yllsen
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 348
Registriert: Mi, 19. Apr 2006, 22:26

Mo, 05. Feb 2007, 13:18

Wäre jetzt interessant zu wissen wo er "mental lebt"! :lol:

Benutzeravatar
ZanaR
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 109
Registriert: Do, 01. Feb 2007, 16:30

Mo, 05. Feb 2007, 14:33

Ich finde es am wichtigtesten, die deutsche Sprache zu erst zu lernen und diese perfekt zu beherschen.

Ich war 7 als wir nach Deutschland gezogen sind. Und damals konnte ich nur Mazedonisch. Ich war auf einer mazedonischen Schule (da gab es kaum Albaner) und meine Eltern hatten viel mehr mazedonische Freunde, Bekannte und Kunden. Dadurch kam das, dass ich fasst nur mazedonisch gesprochen habe. In Deutschland bin ich direkt in die 1 Klasse gekommen und war eine von 3 Ausländern in der Schule. Ich hatte nur deutsche Freunde usw. Dann fing ich langsam mit albanisch an. Ich spreche albanisch nicht besonders gut, da ich das nur mit meinen Eltern spreche. Ich kann besser Plat sprechen als albanisch.

Meine Geschwister können fast nur Deutsch. Sie sind beide hier geboren. Meine Eltern haben sie nie gezwungen albanisch zu sprechen und ihnen die Entscheidung überlassen ob sie es lernen wollen oder nicht. Sie sprechen zwar zwischendurch mit denen auf albanisch aber zwingen sie nicht auf albanisch zu antworten. Das ist ok.

Es wäre nicht schlecht die albanische Sprache und viele andere Sprachen besser zu können, denn man kann heutzutage nie genug Sprachen können. Durch die Sprachen hat man automatisch bessere Jobchancen.

Aber man sollte immernoch Deutsch am besten können, wenn man hier lebt. Das gehört sich einfach so. Mir macht es nichts aus von anderen Albanern ausgelacht oder dumm angemacht zu werden, dass ich albanisch nicht besonders gut kann. Ich lebe in Deutschland, habe kaum Möglichkeiten albanisch zu sprechen und werde voraussichtlich nie wieder nach Mazedonien ziehen, wieso sollte ich dann die albanische Sprache perfekt beherschen. Ich kann mich ganz gut verständigen. Das reicht mir völlig.

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Mo, 05. Feb 2007, 15:10

ZanaR hat geschrieben:Meine Eltern haben sie nie gezwungen albanisch zu sprechen und ihnen die Entscheidung überlassen ob sie es lernen wollen oder nicht.
Ich verstehe dich nicht ganz. Wenn ein Kind das Reden erlernt, heißt es noch lange nicht, dass es vollkommen entscheidungsfähig ist. Wie haben deine Eltern es deinen Geschwistern selbst überlassen, wenn sie ihnen ihre Muttersprache von klein auf verborgen gehalten haben? Um ihnen eine freie Entscheidungsmöglichkeit zu gewähren, hätten sie sie zweisprachig erziehen sollen, sodass sie sich später immernoch dazu entschließen können, eine der zwei Sprachen nicht mehr länger zu fördern, aber so hat man ihnen die gleichberechtigte Möglichkeit genommen.
Denn es ist um einiges schwieriger eine Sprache später zu lernen, als wenn man diese von klein auf in die Erziehung miteinfließen lässt. Daher glaube ich nicht, dass es deinen Geschwistern Vergnügen bereitet nachträglich albanisch zu lernen.
ZanaR hat geschrieben:Es wäre nicht schlecht die albanische Sprache und viele andere Sprachen besser zu können, denn man kann heutzutage nie genug Sprachen können. Durch die Sprachen hat man automatisch bessere Jobchancen.
Sorry, aber du kannst deine Muttersprache nicht mit allen anderen Sprachen gleichsetzen. Albanisch wird wohl niemandem im beruflichen Bereich unzählige Türen öffnen, aber allein die Tatsache, dass es deine ursprüngliche Sprache ist, ist sie es Wert gekonnt zu werden.
ZanaR hat geschrieben:Aber man sollte immernoch Deutsch am besten können, wenn man hier lebt. Das gehört sich einfach so. Mir macht es nichts aus von anderen Albanern ausgelacht oder dumm angemacht zu werden, dass ich albanisch nicht besonders gut kann. Ich lebe in Deutschland, habe kaum Möglichkeiten albanisch zu sprechen und werde voraussichtlich nie wieder nach Mazedonien ziehen, wieso sollte ich dann die albanische Sprache perfekt beherschen. Ich kann mich ganz gut verständigen. Das reicht mir völlig.
Natürlich stimmt es, dass man über genügend Sprachkenntnisse des Landes, in welchem man wohnhaft ist, verfügen sollte, aber das heißt nicht, dass ich dafür meine Muttersprache hergeben muss.
Du machst einen kleinen aber entscheidenden Fehler. Du stellst es so dar, dass das eine das andere ausschließt, was aber vollkommen falsch ist. Die Muttersprache zu lernen bedeutet nicht zugleich, dass man die Sprache des Landes, in welchem man lebt, nicht kann.
Ich bin auf den Tag genau 4 Jahre alt gewesen, als wir nach Deutschland kamen und beherrsche beide Sprachen sowohl mündlich als auch schriftlich bemerkenswert gut, wenn man bedenkt, dass ich noch nie eine albanische Schule von innen gesehen habe und auch kaum mit Albanern zu tun habe. Ich bin die einzigste Albanerin auf unserem Gymnasium, weil in diesem Umkreis sehr wenige albanische Familien leben.
Hier in Deutschland bringt mir albanisch recht wenig, bis nahezu gar nichts. Aber die albanische Sprache ist nun mal ein Teil meiner Herkunft, sie kennzeichnet wer ich bin und trägt einen entscheidenden Anteil an meiner Persönlichkeit bei. Nur weil du in Deutschland lebst und hier für immer bleiben möchtest, kannst du nicht sagen, dass du deswegen deinen Ursprung nicht mehr brauchst, denn du stammst davon und wirst auch immer ein Teil dieses Volkes, dieser Kultur und dieser Sprache sein.
Du bist arm, wenn du dich in deiner eigenen Sprache nicht ausdrücken kannst, bist arm, wenn du dich in deiner eigenen Sprache nicht besser ausdrücken möchtest und du wirst immer arm bleiben, wenn du irgendwann deine eigene Sprache langsam vergisst.

Mein kleiner Bruder war 2, als wir nach Deutschland kamen und ihm fällt es deutlich leichter mit uns auf deutsch zu reden als auf albanisch. Aber meine Eltern würden lieber die Welt untergehen lassen, als es unversucht zu lassen, ihm seine Sprache zu wahren. Nicht weil meine Eltern meinen Bruder nicht entscheiden lassen wollen, sondern weil sie wissen wie wichtig es für jeden Menschen ist seine eigene Sprache zu beherrschen.
Wenn mein Bruder heute seine Sprache vergisst, dann wird er morgen seine Kultur vergessen und übermorgen seine Herkunft und letztlich sich selbst. Es stört mich, wie du die Bedeutung der Muttersprache verminderst und diese als unwichtig darstellst, obwohl diese es ist, die den Stamm deiner Sprachen beherrschen sollte, ganz gleich wohin du gehst und wo du dein Leben verbringst.

Ich weiß nicht was mir die Zukunft bringen wird, wer und wo ich in 10 Jahren sein werde, aber ich würde ebenfalls lieber die Welt untergehen lassen, als dass ich schweigend dabei zu sehe, wie meine Kinder ihre Sprache vergessen oder erst gar nicht lernen.
Ich bin meinen Eltern schließlich auch sehr dankbar, dass sie mir jedesmal auf albanisch antworteten, selbst dann, als ich die Frage auf deutsch stellte.
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
Longitudinal
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 840
Registriert: Di, 06. Jun 2006, 10:48

Di, 06. Feb 2007, 1:50

Miss Kosovarja hat geschrieben:Wenn mein Bruder heute seine Sprache vergisst, dann wird er morgen seine Kultur vergessen und übermorgen seine Herkunft und letztlich sich selbst.
Das glaub ich nicht, denn solange er den Kontakt mit seiner wunderbaren Familie aufrechterhält, ist es gar nicht möglich auf solche Abwege zu geraten.
Und ich glaube kaum, dass er in nächster Zeit vorhat Abstand von euch zu gewinnen, also wird die albanische Sprache für ihn immer gegenwärtig bleiben.
Außer er ist ein ganz schlechter Mensch und will alles vergessen, was mit seiner Heimat zu tun hat, aber das bezweifle ich doch sehr, da in eurer Familie sicherlich nur tolle Menschen sind. :)
God must love the common man. He made so many of them - Abraham Lincoln

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Di, 06. Feb 2007, 17:52

Longitudinal hat geschrieben:
Miss Kosovarja hat geschrieben:Wenn mein Bruder heute seine Sprache vergisst, dann wird er morgen seine Kultur vergessen und übermorgen seine Herkunft und letztlich sich selbst.
Das glaub ich nicht, denn solange er den Kontakt mit seiner wunderbaren Familie aufrechterhält, ist es gar nicht möglich auf solche Abwege zu geraten.
Und ich glaube kaum, dass er in nächster Zeit vorhat Abstand von euch zu gewinnen, also wird die albanische Sprache für ihn immer gegenwärtig bleiben.
Außer er ist ein ganz schlechter Mensch und will alles vergessen, was mit seiner Heimat zu tun hat, aber das bezweifle ich doch sehr, da in eurer Familie sicherlich nur tolle Menschen sind. :)
:D Dankeschön für dein Kompliment.

Ich meinte damit vielmehr, dass seine Identität, zu welcher die Herkunft einen entscheidenden Anteil beiträgt, für ihn immer mehr in den Hintergrund geraten könnte, wenn er bereits beginnt seine Sprache zu vergessen.
Ein Bekannter von mir ist Albaner, geboren in Deutschland, und er kann kein Wort auf albanisch reden. Verstehen tut er nur die leichtesten Sätze bzw Wörter, aber eine Unterhaltung in seiner Muttersprache ist für ihn strikt unmöglich. Wegen dem Verlust bzw dem Nichterwerb seiner Muttersprache hält er sich lieber von Albanern fern, da ihm das peinlich ist und er somit in eine peinliche Situation geraten könnte, in der er auf albanisch angesprochen wird, aber nicht antworten kann.
Wir wollten ihn schon sehr oft zu albanischen Veranstaltungen mitnehmen, weil er diese nie besucht, aber er hat jedes Mal abgelehnt. Ihn sollte man mal fragen, was es bedeutet, wenn man seine eigene Muttersprache nicht nutzen kann, wenn man sich mit seinen eigenen Landsleuten nicht auf albanisch unterhalten kann, wenn man noch nicht mal die albanischen Songs versteht. Allein diese doch so unwichtige Tatsache würde mir schlaflose Nächte bereiten.
Was meint ihr was mit seinen Kindern sein wird? Wenn er schon den Bezug zu seinen eigenen Landsleuten meidet, werden seine Kinder diesen erst niemals suchen.
Und da beginnt dann das Verlust, den ich meine. Man vergisst seine Sprache, seine Herkunft, seine Wurzeln, die ein kostbarer Teil für deine Identität sind - was wird dann also aus dieser?
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
Longitudinal
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 840
Registriert: Di, 06. Jun 2006, 10:48

Di, 06. Feb 2007, 21:27

Miss Kosovarja hat geschrieben:Und da beginnt dann das Verlust, den ich meine. Man vergisst seine Sprache, seine Herkunft, seine Wurzeln, die ein kostbarer Teil für deine Identität sind - was wird dann also aus dieser?
Ich glaube, der Mann hat einfach das Gefühl, dass es zu spät ist, um seine diesen Teil seiner Identität "zurück- bzw. nachzuholen".
Wenn er damit leben kann und solch eine Bereicherung auch verlieren will, dann sollte das sein Umfeld akzeptieren, in diesem Fall ist es sogar für ihn quälend, wenn ihr ihn zu albanischen Veranstaltungen einladet, auch wenn ihr es extrem gut meint.
God must love the common man. He made so many of them - Abraham Lincoln

Erhan_MK_BT
Member
Beiträge: 16
Registriert: Mo, 10. Jul 2006, 3:41

Wenn es funktioniert dan Mersprachig erziehen

Fr, 09. Feb 2007, 8:34

Also nach langer Pause, kann ich jetzt auch wieder meinen Senf dazugeben. Mein Sohn Mendim ist am 01.08.2006 geboren. Er ist jetzt ein halbes jahr alt und wird von uns in 3 Sprachen erzogen. Mein Vater redet Albanisch meine Frau Mazedonisch und ich rede Deutsch mit ihm. Was ich jetzt beobachtet habe ist das unser Sohn auf alle 3 Sprachen reagiert ich weiss nicht wie es später sein wird aber ich hoffe das es klappt. Und zum eigentlichen Thema ich finde auch das es wichtig ist das unser Sohn Deutsch lernt aber er ist ja meist mit meiner Frau zusammen und Sie redet Albanisch und Mazedonisch mit ihm erst wenn ich da bin dann rede ich Deutsch mit ihm aber er muss Deutsch lernen selbst wenn Albanisch oder Mazedonisch darunter leidet denn wie einige sagten er geht in den Kindergarten und dort sprechen alle oder sollten zumindest alle Deutsch sprechen und wenn er dort nicht klar kommt dann ist das ein problem denn wenn die Kinder nur in der Heimatsprache der Eltern erzogen werden haben Sie was ihre Zukunft angeht einen großen Teil verloren und das nur weil wir die Eltern nicht von Anfang an etwas unternommen haben. Stellt euch das mal vor wie es ist wenn man gefragt wird ist ihr Kind hier geboren wenn ja warum kann es denn nicht Deutsch sprechen. Es wäre doch sehr traurig wenn ein in Deutschland geborenes Kind mit Akzent spricht nur weil es die Eltern nicht für nötig hielten dem Kind die Deutschesprache beizubringen. Also erst Deutsch und der Rest kommt von alleine. Solange Sie klein sind lernen sie schneller als wir Erwachsene.
Das Wort ist des Lebens Inhalt....

Die Faust ist des Lebens Tod........

Benutzeravatar
illyrer.tetova
Member
Beiträge: 47
Registriert: Do, 15. Feb 2007, 20:09

2 - Sprachig

Sa, 17. Feb 2007, 10:38

Es ist erwiesen das Kinder die 2-Sprachig aufwachsen bessere Möglichkeiten haben sich geistig weiterzubilden, ich finde es nicht korrekt wie man bei uns (Mazedonien) sagt wenn man eine andere Sprache erlernt das man die eigene Verlernt. Das Gehirn ist kein Glas das irgendeinmal voll ist es kann sehr viele Informationen aufnehmen, ich sage es ist bei Kindern viel leichter 2 Sprachen zu lernen als bei einem Erwachsenem. Daher denke ich ist es für Kinder das wichtigste 2-Sprachig aufzuwachsen wenn die Möglichkeit besteht, eine Lebensweissheit von meinem Grossvater „ Umso mehr sprachen du kannst um so Reicher bist du“

Zurück zu „Leben in Westeuropa“