kleine bine
Member
Beiträge: 49
Registriert: Do, 22. Dez 2005, 19:42

bitte helft mir es ist so sehr wichtig

Do, 07. Dez 2006, 14:54

hallo bitte kann mir das jemand in das albanische übersetzen .

lieber herr tumani,
ich wollte ihnen nur sagen das ich ihren sohn ervin überalles liebe und ihn immer lieben werde .wir sind sehr glücklich zusammen warum können sie das denn nicht verstehen bitte glauben sie mir wir können auch in albanien leben wenn sie das möchten aber bitte lassen sie uns zusammen sein bitte denke sie doch an ihre liebe wollen sie ihre frau verlieren ? ich möchte ihren sohn ervin nicht verlieren und ich kann auch bei ihnen in albanien leben und ihre sprache lehrnen. bitte lassen si e uns zusammen leben bitte herr tumani bitte.

sabine

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 07. Dez 2006, 15:04

Du würdest in der Rubrik "Albanische Sprache" schneller Hilfe finden.

Benutzeravatar
daylight
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 3355
Registriert: Di, 24. Jan 2006, 13:51

Do, 07. Dez 2006, 15:07

WIESO?????


vielleicht liest herr Tumani ja auch hier mit :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 07. Dez 2006, 15:10

DANN bräuchte Herr Tumani aber keine Übersetzung... :D

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Do, 07. Dez 2006, 15:12

:lol: :lol: :lol:

Big brother is watching you :D
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 07. Dez 2006, 15:16

@kleine Biene

Bevor du das Schreiben an den Vater schickst, solltest du das vielleicht erstmal mit deinem (Ex?) Freund klären, denn der scheint wohl Schluss gemacht zu haben, wenn ich dein anderes Posting richtig werte.

Mit so einem Schreiben an die höchste Instanz, nämlich dem Vater, kannst du viel mehr kaputt machen als das es dir hilfreich ist.

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Do, 07. Dez 2006, 15:33

Ich denke auch das sind Schnellschüsse. Sein Vater wird sich höchstens fragen, was für eine hysterische Kuh sein Sprössling sich da angelacht hat. Und damit seine Vorteile bestätigt sehen.

Sabine, klär erst die Beziehung, oder auch Nicht-Beziehung, bevor du die Eltern da mit reinziehst.

Ich grüße dich Darleen, alles im grünen Bereich? :wink:
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 07. Dez 2006, 15:36

carla hat geschrieben: Ich grüße dich Darleen, alles im grünen Bereich? :wink:
Alles super, Carla. Und wie siehts bei dir aus? Viel Arbeit? Wünsch dir aber trotzdem ne ruhige Vor-Weihnachtszeit. :wink:

mogli_at
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1223
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 10:24

Do, 07. Dez 2006, 15:36

Ich kann dir nur das gleiche empfehlen. Du mußt das erst mit deinem Freund klären, nur wenn ihr beide dahintersteht habt ihr eine Chance. Wenn du jetzt den Vater kontaktierst wirst du ihn nicht umstimmen sondern eher in seiner Meinung bestärken.

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Do, 07. Dez 2006, 16:21

Darleen17 hat geschrieben:
carla hat geschrieben: Ich grüße dich Darleen, alles im grünen Bereich? :wink:
Alles super, Carla. Und wie siehts bei dir aus? Viel Arbeit? Wünsch dir aber trotzdem ne ruhige Vor-Weihnachtszeit. :wink:
Ah, une punoj shume, po :cry:

Aber bald sind Ferien, dann wird mal relaxt. Aber selbst wenn ich frei hätte, kommt man ja bei dem Wetter nicht in Weihnachtsstimmung...

Dir aber dennoch auch eine schöne Adventszeit - und nicht zuviel Glühwein trinken :lol: :wink:
Zuletzt geändert von carla am Do, 07. Dez 2006, 16:23, insgesamt 1-mal geändert.
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Do, 07. Dez 2006, 16:22

mogli_at hat geschrieben:Ich kann dir nur das gleiche empfehlen. Du mußt das erst mit deinem Freund klären, nur wenn ihr beide dahintersteht habt ihr eine Chance. Wenn du jetzt den Vater kontaktierst wirst du ihn nicht umstimmen sondern eher in seiner Meinung bestärken.
Auch alles klar im schönen Wien? Wie gehts dir?

Liebe Grüße!
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

mogli_at
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1223
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 10:24

Do, 07. Dez 2006, 16:56

Danke, ja, hier auch alles klar ;)
Und auch grad wieder Streß ausgebrauchen, wie immer vor Feierabend ;)

Alena
Member
Beiträge: 31
Registriert: So, 17. Dez 2006, 20:06

So, 17. Dez 2006, 21:01

Was erhoffst du dir von einer Übersetzung,willst das dann den eltern sagen oder schreiben?
Wenn die dich nicht akzeptieren, dann wird dir das leider auch nicht helfen. Oder hab ich da was missverstanden?

Zurück zu „Albanische Sprache“