Benutzeravatar
lenaklein
Member
Beiträge: 26
Registriert: Sa, 04. Nov 2006, 19:36

übersetzung.

Fr, 10. Nov 2006, 18:42

hallo ich bins wieder. könnt ihr mir übersetzen von albanisch auf deutsch. bitte.

und hier ist der text.


Tung loqka ime aje mir ti mue me mungon. ti je gijtshka per mue une ti shum te dua, olqka ime , une dua sa ma shpet ti vis ne mazedoni te jesh afer meje tung loqka ime ktheje mesajin .
shka je tu ba loqka ime a je mir une jam mir ti shtm me mungon ti je gijtshka per mu loqka ime kiss.

Benutzeravatar
Yvonne16
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 361
Registriert: Mo, 11. Sep 2006, 0:49

Re: übersetzung.

Fr, 10. Nov 2006, 19:55

lenaklein hat geschrieben:hallo ich bins wieder. könnt ihr mir übersetzen von albanisch auf deutsch. bitte.

und hier ist der text.


Tung loqka ime aje mir ti mue me mungon. ti je gijtshka per mue une ti shum te dua, olqka ime , une dua sa ma shpet ti vis ne mazedoni te jesh afer meje tung loqka ime ktheje mesajin .
shka je tu ba loqka ime a je mir une jam mir ti shtm me mungon ti je gijtshka per mu loqka ime kiss.
hy lena!!

also ich kann dir nicht alles übersetzen... hab hier auch noch nie was übersetzt weil ich nicht perfeckt albanisch kann aber jetzt versuch ich das mal !! :D:D

also....

hallo mein liebling, gehts dir gut? ich vermisse dich. du bist alles für mich, ich liebe dich sehr mein liebling (schatz) . (ich will dass du zu mir nach mazedonien kommst und bei mir bist..) tschüss mein liebling..ktheje mesajin...shka je tu ba loqka ime (was machst du mein liebling????) gehts dir gut, mir gehts auch gut und ich vermisse dich , du bist alles für mich mein liebling,kiss


sooooooo ich hoffe das stimmt so halbwegs ... die anderen werden dir das sicher noch mal ganz übersetzen!!!

mfg yvonne

Benutzeravatar
sternchen3912
Member
Beiträge: 40
Registriert: So, 05. Nov 2006, 17:45

Fr, 10. Nov 2006, 20:00

hallo mein schatz.wie geht es dir? du fehlst mir.du bist alles für mich, ich liebe dich sehr, mein schatz.ich möchte das du ganz schnell nach mazedonien kommst um in meiner nähe zu sein.tschüss mein schatz. schreib zurück.
was machst du mein schatz.wie geht es dir? mir geht es gut.
jetzt fehlst du mir, du bist alles für mich. kuss




ich hoffe es hilft dir etwas, seine nachricht ist leider genauso durcheinander wie ich es dir geschrieben haben :(

Benutzeravatar
lenaklein
Member
Beiträge: 26
Registriert: Sa, 04. Nov 2006, 19:36

Fr, 10. Nov 2006, 20:20

und ich brache noch mal übersetzung jetzt anders rum.
von deutsch auf albanisch.
hi Schatz mir gehts auch gut. ich vermisse dich auch sehr und du bist auch meine und alles . warum kommst du nicht mit deinem cusen uns besuchen? wenn er soweiso hier fehrt. ( wen ich dir wirklich so viel bedeute)

Benutzeravatar
sternchen3912
Member
Beiträge: 40
Registriert: So, 05. Nov 2006, 17:45

Fr, 10. Nov 2006, 21:33

tung loqk. edhe une jame shume e mire. edhe ti mungon mu shume.edhe ti je per mu krejt. pse nuk po vjen ti me djolen e axhit (dajes) te na? ai po vjen ashto ashto.

(wenn ich dir wirklich so viel bedeute) kann vill jemand anderes übersetzen... :oops:

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Fr, 10. Nov 2006, 22:06

sternchen3912 hat geschrieben:(wenn ich dir wirklich so viel bedeute) kann vill jemand anderes übersetzen... :oops:
sinngemässe übersetzung

nesë me të vërtetë jam aq e rëndësishme për ty


gruss,besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
sternchen3912
Member
Beiträge: 40
Registriert: So, 05. Nov 2006, 17:45

Fr, 10. Nov 2006, 22:11

danke besi...mein albanisch ist noch nicht so gut, darum fehlen mir noch vereinzelt wörter.....aber ich bemühe mich :)

Benutzeravatar
Yvonne16
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 361
Registriert: Mo, 11. Sep 2006, 0:49

Fr, 10. Nov 2006, 22:31

yuhuuuuuuuuu meine erste übersetzung und sie war richtig *ggggg*

das freut mich :D

Benutzeravatar
lenaklein
Member
Beiträge: 26
Registriert: Sa, 04. Nov 2006, 19:36

Fr, 10. Nov 2006, 23:04

wie heist auf albanisch mikrofon ?

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Fr, 10. Nov 2006, 23:07

lenaklein hat geschrieben:wie heist auf albanisch mikrofon ?
mikrofon=mikrofon
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
lenaklein
Member
Beiträge: 26
Registriert: Sa, 04. Nov 2006, 19:36

Sa, 11. Nov 2006, 0:16

ICH DANKE ALLE LEUTE DIE MIR GEHOLFEN HABEN UND DAS ZU ÜBERSETZEN:

Zurück zu „Albanische Sprache“