Dodo
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 112
Registriert: Sa, 28. Jan 2006, 17:22

Wäre jemand so lieb und würde mir das bitte Übersetzen!

Mo, 06. Nov 2006, 22:45

Wir haben uns 1 Jahr lang geliebt. Ein Jahr in dem ich der glücklichste Mensch auf erden war. In dieser Zeit habe ich mich geborgen und geliebt gefühlt.

An dem Tag als wir auseinander gehen mussten brach mein Herz in zwei teile. Du bist der Mensch den ich liebe, an den ich jeden Tag, jede Minute und jede Sekunde denken muss.
Wollte immer deine Seele sein, deine Freundin.
Deine “Frau” und dir immer halt geben wenn du halt brauchst. Aber leider wird dieser Wunsch nicht Erfüllt. Und es tut verdammt doll weh das zu wissen. Die schmerzen in meinem Herzen sind unerträglich.
Mein Liebe zu dir wird trotzdem niemals vergehen!!!

Ich danke euch vielmals .

Liebe grüße das DODO
Ein Freund ist ein Mensch, der dein Lächeln sieht und trotzdem spürt, dass deine Seele weint...

Benutzeravatar
Palma
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 99
Registriert: Do, 05. Okt 2006, 0:24

Re: Wäre jemand so lieb und würde mir das bitte Übersetzen!

Mi, 08. Nov 2006, 1:31

Dodo hat geschrieben:Wir haben uns 1 Jahr lang geliebt. Ein Jahr in dem ich der glücklichste Mensch auf erden war. In dieser Zeit habe ich mich geborgen und geliebt gefühlt.

An dem Tag als wir auseinander gehen mussten brach mein Herz in zwei teile. Du bist der Mensch den ich liebe, an den ich jeden Tag, jede Minute und jede Sekunde denken muss.
Wollte immer deine Seele sein, deine Freundin.
Deine “Frau” und dir immer halt geben wenn du halt brauchst. Aber leider wird dieser Wunsch nicht Erfüllt. Und es tut verdammt doll weh das zu wissen. Die schmerzen in meinem Herzen sind unerträglich.
Mein Liebe zu dir wird trotzdem niemals vergehen!!!

Ich danke euch vielmals .

Liebe grüße das DODO

Ne jemi dashur per 1 vit rresht.
Nje vit une isha njeriu me i lumtur i kesaj toke.
Gjate kesaj kohe jam ndjere i rilindur dhe i dashuruar.

Diten qe ne te dy u ndame, zemra ime u nda ne dy pjese.
Ti je njeriu qe une dua, per te cilin cdo dite, cdo minute, cdo sekonde mendoj.
Gjithmone kam dashur te jem ndienja jote, shoqja jote.
Per te qene "gruaja" qe te te mbeshteste kur te kishe nevoje.
Por fatkeqesisht, nuk na u plotesua kjo deshire.
Dhe me sjell vertete kaq dhimbje kur e mendoj kete.
Dhimbjet ne zemren time, jane te pasherueshme.
Por Dashuria per ty, nuk do te zhduket kurre.


Liebe Grüsse, Palma .
Reden, lernt man durch reden.

Benutzeravatar
Palma
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 99
Registriert: Do, 05. Okt 2006, 0:24

Re: Wäre jemand so lieb und würde mir das bitte Übersetzen!

Mi, 08. Nov 2006, 1:33

Viel Glück Dodo ... :(
Reden, lernt man durch reden.

Zurück zu „Albanische Sprache“