kirsty
Member
Beiträge: 11
Registriert: Fr, 15. Sep 2006, 13:25

Mit der Bitte um Überstzung...Herzlichen Dank

Fr, 15. Sep 2006, 14:18

Bin neu in diesem Forum und würde mich sehr freuen, wenn ihr auch mir bei dieser Übersetzung in´s albanische helfen könntet. Danke!

Mein Herz,

im Moment gibt es keine andere Möglichkeit, mit dir Kontakt aufzunehmen, außer diesen Brief.
Dies ist kein Abschiedbrief, du sollst nur wissen, dass ich an dich denke.
Ich fahre in den Urlaub und es gibt noch zwei große Themen für mich, die ich mit dir besprechen wollte. Daher versuche ich für den 25.09.06 eine Besuchserlaubnis zubekommen. Auch wenn im Moment keiner weiß, ob du zu diesem Zeitpunkt noch hier bist.

Wenn nicht, bitte ich dich bei mir zumelden.

Alles Liebe, alles wird gut. Ich denk an dich.

Benutzeravatar
[DelFini]
Member
Beiträge: 99
Registriert: Mo, 14. Nov 2005, 7:27

Fr, 15. Sep 2006, 20:38

Zemer

Per momentin nuk ka mundsi tjeter me kontaktu me ty, perveq ksaj letre.
Kjo nuk eshte kurrfare letre pershendetse , po ti duhet me dit qe une mendoj ne ty.
Une do te udhtoj ne pushim dhe jon dy tema te medha qe un duhet me i fol me ty. Ather mundohem qe me 25.09.06 me e mar nje leje per vizite. Edhe pse ne ket moment askush se din se a ke me qen ti deri athere aty.
Nese jo , te lutem me lajmro.

gjitha te mirat, gjdo gje do te behet mire. Une mendoj ne ty.

Zurück zu „Albanische Sprache“