sweetygirl
Member
Beiträge: 60
Registriert: Di, 03. Jan 2006, 0:42

Noch eine übersetzung

Mo, 28. Aug 2006, 21:22

Ihr lieben Übersetzungsengel könnt ihr mir vielleicht
noch mal helfen ?
danke schonmal

"Ich schließe die Augen und denk an dich,
an dich und mich.
Schon als ich dich das erste Mal sah
da war mir alles klar.
Ich wollte Dich spüren,
Dich in die Welt der Lippen führen.
Mit meinen Gedanken bin ich stehts bei dir,
leider bist du nicht immer hier.
Und die Zeit an der wir uns nicht sehen,
soll bitte schnell vergehen.
Mit mir ist etwas geschehn,
das spür ich vom Kopf bis zum Zehn.
Nimm mich in den Arm und drück mich
denn ich will dir sagen
ich liebe dich"

by sweetygirl
Man weis nie was das schicksal einen bring.
Es gibt immer neue überraschungen.

sweetygirl
Member
Beiträge: 60
Registriert: Di, 03. Jan 2006, 0:42

Sa, 02. Sep 2006, 21:46

will sich den keiner meiner erbahrmen
bitte brauche mal eure hilfe!!!!!!!!!!!!
Ich weis es ist lang aber vielleicht hilft mir jemand
Man weis nie was das schicksal einen bring.
Es gibt immer neue überraschungen.

migenial
Member
Beiträge: 14
Registriert: Di, 29. Aug 2006, 17:46

Re: Noch eine übersetzung

So, 03. Sep 2006, 0:03

sweetygirl hat geschrieben:Ihr lieben Übersetzungsengel könnt ihr mir vielleicht
noch mal helfen ?
danke schonmal

"Ich schließe die Augen und denk an dich,
an dich und mich.
Schon als ich dich das erste Mal sah
da war mir alles klar.
Ich wollte Dich spüren,
Dich in die Welt der Lippen führen.
Mit meinen Gedanken bin ich stehts bei dir,
leider bist du nicht immer hier.
Und die Zeit an der wir uns nicht sehen,
soll bitte schnell vergehen.
Mit mir ist etwas geschehn,
das spür ich vom Kopf bis zum Zehn.
Nimm mich in den Arm und drück mich
denn ich will dir sagen
ich liebe dich"

by sweetygirl
und nochmal

I mbyll syte dhe mendoj per ty,
per ty dhe per mua.
Qe heren e pare kur te pashe,
c'do gje mu qartesua.
Doja te te ndjeja,
dhe ne boten e buzeve te te shetisja.
Me mendimet e mija jam tek ty tani
por per fat te keq s'ndodhesh gjithmone ti.
Dhe koha ne te cilen ne nuk shihemi,
duhet te kaloje shpejte te lutem.
Me mua ka ndodhur dicka,
qe e ndjej nga koka te kembet.
Me merr ne krahet e tu dhe me shtrengo
sepse dua te te them:
"Te dashuroj"

sweetygirl
Member
Beiträge: 60
Registriert: Di, 03. Jan 2006, 0:42

So, 03. Sep 2006, 10:17

danke schön migenial für beide übersetzungen :D
super lieb von dir :wink:
Man weis nie was das schicksal einen bring.
Es gibt immer neue überraschungen.

Zurück zu „Albanische Sprache“