sinsus
Member
Beiträge: 19
Registriert: Sa, 22. Jul 2006, 14:21

CD mit Alltagssätzen zum Lernen (Deutsch-Albanisch)

Sa, 22. Jul 2006, 15:09

Hallo Leute,

mir selbst fällt es immer leichter, Sprachen auditiv zu lernen (statt visuell). Das heißt, am liebsten habe ich CDs oder Kassetten, auf denen einzelne Sätze auf Deutsch gesagt werden und anschließend werden sie übersetzt. Man kann dann immer schön mitsprechen und sich prüfen, ob man die Übersetzung wußte oder nicht. Das Anhören mache ich dann bei jeder Gelegenheit - beim Zugfahren, Abwaschen, Bügeln usw.

Weil es das für Albanisch nicht gibt (zumindest habe ich das nicht gefunden), haben wir - eine Albanerin und ich (eine Deutsche) - das einfach mal selber gemacht.

Als ich gestern wieder mal damit gelernt habe, dachte ich, dass es vielleicht auch für andere Leute interessant sein könnte, so was zu haben. Nun also meine Frage - wer von Euch hätte Interesse daran?

Wir haben die Aufnahme natürlich nicht professionell gemacht, einfach per Mini-Disk und nachher auf CD gebrannt, manchmal reden wir zwischendurch auch ein bißchen, z. B. warum die eine Übersetzung besser ist als die andere. Dauer insgesamt: ca. 1/2 Stunde. Themen sind u. a.: Begrüßung, Orientierung, Einkaufen, Essen gehen, Fluchen, Loben, Reden übers Wetter usw.

Würdet Ihr eine Kopie davon haben wollen? Ich würde 7 Euro für CD-Rohling, Porto und Aufwandsentschädigung nehmen.

Bitte sagt mir aber erstmal, ob Euch das überhaupt interessiert. :?: :?: Dann würde ich nämlich die "Ko-Autorin" fragen, ob sie mit einer Vervielfältigung einverstanden ist.

beste Grüße
Susanne

bestmama22
Member
Beiträge: 23
Registriert: Mi, 05. Okt 2005, 13:41

CD

Di, 25. Jul 2006, 14:56

Ja ich hätte wirklich interesse versteht mans auch wirklich gut? von der aussprache her und von der aufnahme her meine ich..also mit 5euro bin ich dabei.

sehr gute idee.

lg mama22

sinsus
Member
Beiträge: 19
Registriert: Sa, 22. Jul 2006, 14:21

Di, 25. Jul 2006, 15:19

Ja, also man versteht es meiner Meinung nach sehr gut. Ich höre es immer auf meinem Disk-Man an, da geht es wunderbar. Auf der Anlage bei uns im Wohnzimmer gibt es einen leichten "Brummton" im Hintergrund - ich weiß nicht, woran das liegt. Dieser Ton ist auf dem Disc-Man (Sony) nicht zu hören.

Die Aussprache ist super. Wir haben auch extra bißchen langsam gesprochen, damit ich alles verstehe (bin selber ja auch absolute Anfängerin, habe grade mal 4 Wochen lang einen Kurs besucht, 1x die Woche). Ich würde auch ein Blatt beilegen, auf dem die Sätze nochmal draufstehen.

Wenn ich Zensuren geben müßte, würde ich sagen: Aussprache meistens 1, manchmal 2. Aufnahmequalität auf meinem Disk-Man = 2 (wegen ab und zu Raschel-Geräuschen vom Papier und Mikro ist mal umgefallen und so, deshalb keine 1), auf Wohnzimmeranlage = 3.

Also, das ist wirklich keine so super perfekte Studio-Qualität. Aber ich selber finde es eben unheimlich praktisch, ich höre das grade im Moment wirklich jeden Tag an und dachte, dass es für andre Leute auch schön wäre. Man hat dann die Sätze einfach im Kopf, das Lernen strengt gar nicht an.

Mit dem Geld will ich nicht reich werden, das soll nur sein, damit sich der ganze Brenn- und Verpackungsaufwand lohnt und damit ich das Porto und den Rohling nicht selber zahlen muß.

5 Euro ist auch okay.

Ich fahre jetzt erstmal eine Woche nach Albanien und würde mich danach drum kümmern, okay?
Wenn Ihr eine Kopie wollt, dann schickt mir einfach Eure Adresse an die PN.

Grüße
Susanne

Benutzeravatar
Jesssy
Member
Beiträge: 52
Registriert: Sa, 22. Okt 2005, 14:57

CD mit Alltagssätzen zum lernen

Di, 25. Jul 2006, 17:16

Also mit fünf Euro wäre ich auch dabei.Wenn genug Leute sich dafür interressieren erweitert ihr dann das Programm.Ich nneme auf jeden Fall eine wenn du eus dem Urlaub wieder da bist.Soper Idee die ihr da ins Leben gerufen habt. :lol:

sinsus
Member
Beiträge: 19
Registriert: Sa, 22. Jul 2006, 14:21

Di, 25. Jul 2006, 17:30

Hi Jesssy,

bitte schick mir doch mal Deine Postanschrift (auf die PN), damit ich Dir die CD schicken kann (nach dem 6.8.).

Ob wir das Projekt erweitern? Mal sehen. Hab ich noch nicht so drüber nachgedacht. Müßte ich mal mit Aurela sprechen (die Albanerin, die alles übersetzt hat und die die Albanisch-Sätze gesprochen hat).

Ich sag Bescheid, wenn wir das weiterführen, okay? Wir könnten ja auch hier zusammen überlegen, welche Themen noch wichtig wären. Zum Beispiel Liebe / Flirten usw.?

Gruß
Susanne

sinsus
Member
Beiträge: 19
Registriert: Sa, 22. Jul 2006, 14:21

Mo, 14. Aug 2006, 19:28

So, jetzt habe ich wie versprochen die CDs fertig gemacht und gebe sie morgen in die Post.
Ich hoffe, es kommt alles gut bei Euch an!

Wer jetzt im Nachhinein auch noch eine CD haben möchte, kann sich ruhig noch melden, dann mache ich halt noch mal eine "zweite Charge".

Viel Spaß beim Lernen!

Lela85
Member
Beiträge: 22
Registriert: Fr, 05. Mai 2006, 9:22

Di, 15. Aug 2006, 7:50

Hallo zusammen, sind die CD´s Kosovo?

LG
Lela

Benutzeravatar
shpirt81
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 383
Registriert: Mi, 12. Jul 2006, 11:47

Re: CD mit Alltagssätzen zum Lernen (Deutsch-Albanisch)

Di, 15. Aug 2006, 10:12

sinsus hat geschrieben:Hallo Leute,

mir selbst fällt es immer leichter, Sprachen auditiv zu lernen (statt visuell). Das heißt, am liebsten habe ich CDs oder Kassetten, auf denen einzelne Sätze auf Deutsch gesagt werden und anschließend werden sie übersetzt. Man kann dann immer schön mitsprechen und sich prüfen, ob man die Übersetzung wußte oder nicht. Das Anhören mache ich dann bei jeder Gelegenheit - beim Zugfahren, Abwaschen, Bügeln usw.

Weil es das für Albanisch nicht gibt (zumindest habe ich das nicht gefunden), haben wir - eine Albanerin und ich (eine Deutsche) - das einfach mal selber gemacht.

Als ich gestern wieder mal damit gelernt habe, dachte ich, dass es vielleicht auch für andere Leute interessant sein könnte, so was zu haben. Nun also meine Frage - wer von Euch hätte Interesse daran?

Wir haben die Aufnahme natürlich nicht professionell gemacht, einfach per Mini-Disk und nachher auf CD gebrannt, manchmal reden wir zwischendurch auch ein bißchen, z. B. warum die eine Übersetzung besser ist als die andere. Dauer insgesamt: ca. 1/2 Stunde. Themen sind u. a.: Begrüßung, Orientierung, Einkaufen, Essen gehen, Fluchen, Loben, Reden übers Wetter usw.

Würdet Ihr eine Kopie davon haben wollen? Ich würde 7 Euro für CD-Rohling, Porto und Aufwandsentschädigung nehmen.

Bitte sagt mir aber erstmal, ob Euch das überhaupt interessiert. :?: :?: Dann würde ich nämlich die "Ko-Autorin" fragen, ob sie mit einer Vervielfältigung einverstanden ist.

beste Grüße
Susanne
Guten Morgen Sinsus!

Würde mich sehr gern anschliessen und auch so eine CD haben wollen,
sag mir bitte Bescheid, wenn das Angebot noch steht. Bitte mit Preisangabe (5 oder 7 Euro). Vielen lieben Dank schon mal im Voraus!

Liebe Grüße
Shpirt81

sinsus
Member
Beiträge: 19
Registriert: Sa, 22. Jul 2006, 14:21

Di, 15. Aug 2006, 15:33

to Lela: Nein, das ist "albanisches" Albanisch, also die Sprecherin kommt aus Elbasan. Vielleicht hat jemand anders ja Lust, eine "kosovarische Variante" zu machen? Wäre bestimmt auch für andre Leute interessant.

to Shpirt81: 5 Euro ist okay, damit ist der Aufwand für mich vertretbar. Du kannst gerne noch eine CD haben, ist ja relativ schnell gemacht. Bitte schick doch Deine Adresse einfach an meine PN. Und in den nächsten Tagen hast Du die CD im Briefkasten.

Grüße!

sweetygirl
Member
Beiträge: 60
Registriert: Di, 03. Jan 2006, 0:42

Di, 15. Aug 2006, 20:42

ich hab nur mal eben ne frage ist albanisch und
kosovo albanisch nicht das selbe
oder gibt es da so viele unterschiede??
Also soweit ich weis ist kosovo-albanisch nur ein dialekt
vom albanischen oder nicht :?: :?: :?:


gruß sweetygirl
Man weis nie was das schicksal einen bring.
Es gibt immer neue überraschungen.

sinsus
Member
Beiträge: 19
Registriert: Sa, 22. Jul 2006, 14:21

Mi, 16. Aug 2006, 9:39

Hallo sweetygirl,

es wird wohl davon abhängen, wer Dir die Antwort auf diese Frage gibt - ein Linguist, ein Nationalist, ein Heimatliebender, ein Diplomat usw.

Diese Sprachunterschiede werden unterschiedlich bezeichnet und gewertet, manche betonen die Unterschiede, manche mehr die Gleichheiten.

Linguisten würden wohl eher sagen (ich bin keiner, deshalb rede ich natürlich nur nach, was ich gehört habe), dass es zwei "Varianten" einer Sprache sind, also das Gegische und das Toskische. Wenn man von "Dialekt" spricht, dann hat das manchmal einen Nebengeschmack von "nicht so schick" oder so, was natürlich Quatsch ist, aber deshalb wird manchmal der Begriff vermieden.

Je nach politischer Ausrichtung werden eher die Unterschiede oder eher die Gemeinsamkeiten einer Sprache betont. Bei den deutschsprachigen Völkern z. B. (Österreich, Schweiz) wird zur Zeit mehr die Gemeinsamkeit betont, obwohl Aussprache, einzelne Wörter und auch die Grammatik sich ja teilweise beträchtlich unterscheiden. Trotzdem reden wir hier im Forum alle ganz friedlich miteinander.

In Ex-Jugoslawien hingegen ist der Trend grade anders herum. Die beiden Sprachvarianten ekawisch und ijekawisch werden nun als „serbisch“ oder „kroatisch“ bezeichnet, neuerdings gibt es ja sogar „bosnisch“ – das heißt, da versucht man jetzt, vermehrt Wörter türkischen Ursprungs in die Sprache dort einzubauen.

Ist schon alles verrückt. Wie es sich nun im „kosovarischen“ oder „albanischen Albanisch“ entwickelt, bleibt abzuwarten, bzw. vielleicht hängt es auch ein kleines Stück von uns Sprechern ab, wie wir das Ganze handhaben.

Praktisch gesehen gibt es, so viel ich weiß, z. B. Ausspracheunterschiede in den Vokalen, außerdem gibt es einige unterschiedliche Wörter.
Aber dazu können Andere vielleicht mehr sagen.

sweetygirl
Member
Beiträge: 60
Registriert: Di, 03. Jan 2006, 0:42

Sa, 19. Aug 2006, 17:41

hallo sinsus
danke für die ausführliche antwort
sie war sehr informativ und aufschlussreich
ok by sweetygirl
Man weis nie was das schicksal einen bring.
Es gibt immer neue überraschungen.

Zurück zu „Albanische Sprache“