Dachte ich mir, ja.
Ich bin immer noch dabei
Ja, auch die Meldebescheinigung muß übersetzt werden.bosanka30 hat geschrieben:Hi Leute!!!!
Also, erstmal an alle, ein großes Danke Schön, für die ganzen Antworten.
Ist zwar ein bißchen verwirrend, aber ich glaube ich habe es verstanden. Ich fasse mal kurz zusammen, ob ich das auch so richtig verstanden habe: Ich brauche eine
- internationale Geburtsurkunde (schon beantragt)
- internationale Scheidungsurkunde (wird erst beantragt wenn Scheidung)
- Reisepass (habe ich)
- Meldebescheinigung (wird beantragt), muss diese auch übersetzt werden?
- ich brauche nicht zum albanischen Konsulat
- ich muss auch nicht die ganzen Papiere vom serbischen Konsulat beglaubigen lassen, da schließlich alles international ist oder??
Bis auf das Scheidungsurteil kann ich doch alle Papiere schon mal nach Prizren schicken. Oder reicht das, wenn ich mit samt den Papieren ein paar Tage vor der Heirat beim Standesamt einreiche??
Nach der Heirat warte ich dann auf die Heiratsurkunde, komme mit dieser nach Deutschland und übersetze (beglaubige diese vielleicht vom Notar?) und warte dann, bis ich meinem Mann das Visum auf Ehegattennachzug schicken kann.
Ist das so richtig??? Habe ich jetzt endlich alles verstanden??
Liebe Grüße aus NRW.
Hallo Katja,Katja hat geschrieben:Hallo bosanka,
ich habe vor über 2 Jahren in Mitrovica geheirat, aber gehe mal davon aus, dass es in Prizren nicht großartig anders abläuft.
Wenn du als Ausländerin im Kosovo heiraten möchtest, benötigst du dort vor Ort:
- deinen Reisepass,
- eine internationale Geburtsurkunde,
- eine Meldebescheinigung auf der steht, dass du ledig bist
- und am wichtigsten: ein Ehefähigkeitszeugnis.
Dies wird ebenfalls auf einem internationalen Vordruck ausgestellt und zwar beim Standesamt deines Wohnsitzes.
Am besten ist, wenn du deinen Freund mal losschickst zum Rathaus in Prizren und ihn fragen lässt, was die alles von dir haben wollen. So hatten wir das auch gemacht. Die waren damals sogar so nett (kommt leider ganz darauf an, an wen er gerät, oder ob er jemanden kennt) und haben ihm ein Beispiel eines Ledigkeitsnachweises eingescannt und per mail an mich geschickt, da dem hiesigen Standesamt nicht ganz klar war, was die wollten.
- Wenn du geschieden bist, brauchst du dann also noch dein Scheidungsurteil (oder wie das heisst).
Was du alles für das Ehefähigkeitszeugnis benötigst, erfährst du bei deinem Standesamt. Auf alle Fälle brauchte ich damals noch eine Abstammungsurkunde. Die gibts bei deinem Geburtsstandesamt.
Und von deinem Freund werden auch etliche Dinge benötigt, da ihr ja beide in dem Ehefähigkeitszeugnis aufgeführt werdet. Ich brauchte, glaub ich, seine Passkopie, eine Ledigkeitsbescheinigung, eine Meldebescheinigung und ??? Am besten du fragst beim Standesamt nach. Er bekommt alle diese Dinge bei seinem Rathaus, also in Prizren. Da es auf Unmik Formularen ausgestellt wird, sollte also auch Englisch dabei sein. Das genügt meist (kommt hier auf den Standesbeamten an). Ansonsten musst du evtl. noch was übersetzen lassen.
So, und wenn du hier alle Unterlagen zusammen hast, würde ich sie zur Sicherheit in Kopie runterschicken und beim Rathaus überprüfen lassen, ob alles vollständig ist. Denn wenn du erstmal da bist und es fehlt was, dann ist es leider zu spät.
Bei uns wurde die Trauung in Albanisch abgehalten, obwohl ich nichts verstand. Mein Mann hat alles übersetzt, es brauchte kein Dolmetscher anwesend sein. Aber da solltet ihr vorher auch mal nachfragen.
Die Heiratsurkunde bekommt ihr dann 1-2 Tage später ausgehändigt. Damit müsst ihr dann nach Prishtina und euch einen Stempel von so'ner Unmik-behörde holen, dass die auch echt ist. Mein Mann musste ca. 3 Wochen auf einen Termin warten.
Danach kann er dann das Visum zur Familienzusammenführung beim deutschen Verbindungsbüro beantragen. Falls er der deutschen Sprache nicht so mächtig ist, könnt ihr den Vordruck ja schon vorher gemeinsam ausfüllen, oder du gehst mit hin, falls du solange unten bleibst.
Das scheint auf den ersten Blick alles ganz schön viel zu sein, aber bei uns hat alles reibungslos geklappt.
Du brauchst auf keinen Fall hier zu irgendeinem Konsulat gehen und was abstempeln lassen, das ist für eine Heirat im Kosovo nicht nötig!
Wünsche euch alles Gute!
Katja
bosanka30 hat geschrieben:Hi Leute!!!!
Also, erstmal an alle, ein großes Danke Schön, für die ganzen Antworten.
Ist zwar ein bißchen verwirrend, aber ich glaube ich habe es verstanden. Ich fasse mal kurz zusammen, ob ich das auch so richtig verstanden habe: Ich brauche eine
- internationale Geburtsurkunde (schon beantragt)
- internationale Scheidungsurkunde (wird erst beantragt wenn Scheidung)
- Reisepass (habe ich)
- Meldebescheinigung (wird beantragt), muss diese auch übersetzt werden?
- ich brauche nicht zum albanischen Konsulat
- ich muss auch nicht die ganzen Papiere vom serbischen Konsulat beglaubigen lassen, da schließlich alles international ist oder??
Hallo nochmal,
Heiratsurkunde der UN braucht nich übersetzt werden, da sie in mehreren Sprachen ist. Sie ist zwar nicht auf deutsch, aber bei mir zu hause meinte rathaus auch erst man üsse sie übersetzen, aber hat sich dann rausgestellt dass sie so anerkannt wird, ohne Übers, wahrsch. weil sie erstens auch auf englisch ist und zweitens von der UNO, das müssen die ja so anerkennen.
Grüße
Arjana
Bis auf das Scheidungsurteil kann ich doch alle Papiere schon mal nach Prizren schicken. Oder reicht das, wenn ich mit samt den Papieren ein paar Tage vor der Heirat beim Standesamt einreiche??
Nach der Heirat warte ich dann auf die Heiratsurkunde, komme mit dieser nach Deutschland und übersetze (beglaubige diese vielleicht vom Notar?) und warte dann, bis ich meinem Mann das Visum auf Ehegattennachzug schicken kann.
Ist das so richtig??? Habe ich jetzt endlich alles verstanden??
Liebe Grüße aus NRW.
Hallo Alisa,bosanka30 hat geschrieben:Wie lange hat es bei dir denn alles so gedauert, falls du dich erinnern kannst? Ich meine von Anfang an, Beantragung der ganzen Papiere hier und dann bis zur Heirat, und von der Heirat bis das er nach Deutschland einreisen durfte? Würde mich mal interessieren.
Gruß Alisa
Hallo Mini e vogël,Mini e vogel hat geschrieben:Hallo Arjana,
mein Freund ist auch aus Vushtrri.
@ Bosanka: Wenn man in KS heiratet, braucht man hier also wirklich zu keinem Konsulat/Botschaft. Die anderen Papiere kann ich bestätigen und auf jeden Fall das Scheidungsurteil; wenn man schon mal verheiratet war, reicht das Ehefähigskeitszeugnis/Ledigkeitsbescheinigung nicht aus.
Die Wartezeit fällt wohl unterschiedlich aus. Ein Verwandter meines Freundes musste 5 Monate warten. Die haben in KS geheiratet, er war illegal, musste ausreisen.
ich bezweifle dass schon mal einer von euch bei gericht gearbeitet hat. denn erstens hilfts nix wenn man die richterin kennt und zweitens wird ein scheidungsurteil auch sofort rechtskräftig, wenn man zwei anwälte hat, die rechtsmittelverzicht erklären. alle unklarheiten beseitigt?Darleen17 hat geschrieben:Ich kannte die Richterin auch, wir hatten auch einen Anwalt, wir waren beide mit der Scheidung einverstanden, es war alles geregelt und die Scheidung darf, der Form halber, immer erst nach 4 Wochen rechtskräftig werden. Der Rechtsanwalt war sogar mein ehemaliger Chef und selbst der konnte nichts beschleunigen.
Ich habe das erste Mal in Deutschland geheiratet, mein Ex ist aus Rahovec/Kosovo und jetzt bin ich mit einem Albaner aus Albanien verheiratet und wir haben auch da geheiratet. Die Heirat war in seiner Sprache.