ellen
Member
Beiträge: 8
Registriert: Mo, 08. Aug 2005, 1:09

ich bitte euch ganz herzlich um eine übersetzung ins deutsch

So, 11. Jun 2006, 1:51

:cry:
hallo an alle ,könnt ihr mir das bitte einmal übersetzen,ich wäre euch sehr verbunden

: "pritoj elheme"
"prit pak"
"se jam tuje lyp" :

ich muss dringend wissen was das heisst,davonhängt viel ab,ich bedanke mich im vorraus bei euch für eine schnelle übersetzung :)

viele grüsse von ellen

Benutzeravatar
fabienne
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1700
Registriert: So, 04. Jan 2004, 21:37

Re: ich bitte euch ganz herzlich um eine übersetzung ins deu

So, 11. Jun 2006, 10:28

ellen hat geschrieben: "prit pak"
"warte kurz" oder "warte ein bisschen"
"Es ist egal, was du bist, hauptsache ist, es macht dich glücklich."
Farin U.

Benutzeravatar
Groph Monte
Member
Beiträge: 6
Registriert: Mi, 07. Jun 2006, 21:26

Re: ich bitte euch ganz herzlich um eine übersetzung ins deu

So, 11. Jun 2006, 10:38

ellen hat geschrieben::cry:
hallo an alle ,könnt ihr mir das bitte einmal übersetzen,ich wäre euch sehr verbunden

: "pritoj elheme"
"prit pak"
"se jam tuje lyp" :

ich muss dringend wissen was das heisst,davonhängt viel ab,ich bedanke mich im vorraus bei euch für eine schnelle übersetzung :)

viele grüsse von ellen
pritoj= ich bin zu faul; elheme??
se jam tuje lyp= Ich bin beim Suchen

ellen
Member
Beiträge: 8
Registriert: Mo, 08. Aug 2005, 1:09

So, 11. Jun 2006, 10:45

ohh vielen vielen dank,beinahe hätte ich falsch von meinem schatz gedacht,es ist schwer wenn man fast nichts von seiner sprache versteht ,viele worte im albanischen sehen deutschen worten sehr ähnlichen ,heissen natürlich etwas ganz anderes,und man ist schnell versucht etwas falsches aus diesen worten zu sehen, ich habe diesen satz so übersetzt: ich küsse deine lippen:
ohh welch ein glück das ihr mir geholfen habt,er hat mir die wahrheit gesagt,ich habe ihm unrecht getan in gedanken ,ein glück konnte ich mein temperament zügeln und habe ihm nicht gesagt was ich gedacht habe.

nochmals vielen vielen dank,für eure schnelle antwort

Lira
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 151
Registriert: Mi, 22. Mär 2006, 18:18

Sa, 17. Jun 2006, 21:24

Oje oje... :?

ja mein Vorredner sei dank würd ich mal sagen ne??

Zurück zu „Albanische Sprache“