Lorraine
New Member
New Member
Beiträge: 2
Registriert: Di, 08. Mär 2005, 11:43

Bräuchte Übersetzung bitte...habe mich in Albanerin verguckt

Mi, 09. Mär 2005, 16:11

Hallo,

nach einem sehr vielversprechenden Kontakt und Treffen hab ich als "mit beiden Beinen im Leben stehender" mich nun total in eine Albanerin verguckt und würde mich über folgende Übersetzung freuen:

Liebe Loreta,
ich muss immer viel an unsere Begegnung und an dich denken und alles was wir beide uns erzählt haben.
Man trifft im Leben wirklich nicht oft solche Menschen wie dich, die einen dunklen Raum sofort hell erstrahlen lassen und die eine starke Energie an Gefühlen ausstrahlen.
Ich würde gerne wieder in deine Augen blicken dürfen und mit dir noch über einige andere Dinge reden.
Denke mir,dass ich jetzt vielleicht nerve....aber deutsche Männer sollen die Frauen doch aktiver ansprechen !


Vorab an alle Danke
Lorraine

linda
Member
Beiträge: 19
Registriert: Mo, 17. Jan 2005, 17:02

Übersetzung

Mi, 09. Mär 2005, 19:48

Hallo Lorraine, hier deine Übersetzung:


E dashur Loreta!

Mendoj gjithmone shume per njohjen tone, per ty, per gjithshko cka ne i treguam njeri-tjetrit.
Rralle takohen ne kete jete njerez si ti, qe e bejne nje dhome te erret te rrezatoj gjithe drite dhe qe rrezatojne nje energji kaq te forte ndjenjash.
Do te deshiroja, te shikoja perseri ne syte e tu dhe te flisja me ty edhe per gjera te tjera.
Besoj se po te merzis......por meshkujt gjerman duhet te jene me aktive me femrat!


So ich drück dir die Daumen das es klappt.Kannst mir dann bescheid sagen:-)

lg Linda

Lorraine
New Member
New Member
Beiträge: 2
Registriert: Di, 08. Mär 2005, 11:43

Do, 10. Mär 2005, 14:25

Hallo Anita,

danke, das war sehr sehr nett von dir !!!!
Ich drücke mir selbst auch die Daumen :lol:

Hab hier schon viel gelesen über unterschiedliche Temperamente und Weltanschauungen von Albaner/innen und das liest sich alles höchst interessant hier im Forum.

Lorraine

Zurück zu „Albanische Sprache“