Hallo zusammen,
ich hätte da mal einige Fragen an die Schweiz-Albaner in Bezug auf Übersetzungs- und Dolmetschangelegenheiten für Albanisch in der Schweiz.
Davor möchte ich mich aber kurz vorstellen, mein Name ist Arben Coli und bin ich in Deutschland zugelassener Übersetzer und Dolmetscher für Albanisch (also staatlich geprüft, öffentlich bestellt und allgemein vereidigt).
Und jetzt zu meinen eigentlichen Fragen:
- Gibt es in der Schweiz überhaupt Bedarf an schriflichen Übersetzungen?
- Werden von in Deutschland zugelassenen Übersetzern angefertigte Schriftstücke in der Schweiz akzeptiert, oder muss das jemand erledigen, der eine Akkreditierung in der Schweiz hat?
Ich freue mich über Rückmeldungen.
Gruss
Arben Coli