dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Vielen Dank für eine kleine Übersetzung

Do, 13. Mär 2014, 9:08

Jo ashtu si mendoja,po hajd ta shikojme nje her me kalimin e kohes,e ha mutin ti

Strellci i Vertet
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2541
Registriert: Do, 21. Jun 2012, 13:33

Re: Vielen Dank für eine kleine Übersetzung

Do, 13. Mär 2014, 11:13

Nicht so wie ich es mir vorstellte, doch schauen wir mal was mit der Zeit dabei raus kommt, frisst du sche.i.s.se?


das ist die Uebersetzung.
I pasun esht ai i cili din se per qka ka jetu. Pytja osht: per qka jeton ti?

Benutzeravatar
Kusho1983
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2625
Registriert: Di, 05. Jul 2005, 14:48

Re: Vielen Dank für eine kleine Übersetzung

Mo, 31. Mär 2014, 14:23

Strellci i Vertet hat geschrieben:Nicht so wie ich es mir vorstellte, doch schauen wir mal was mit der Zeit dabei raus kommt, frisst du sche.i.s.se?


das ist die Uebersetzung.
Da der albanische Text alle grammatikalischen Regeln misachtet, ist es schwierig eine wortwörtliche Übersetzung zu geben. So kann der letzte Satz auf verschiedene Weise übersetzt werden. Einerseits so, wie du es übersetzt hast. Andererseits kann dieser Satz auch bedeuten: "du wirst Scheis.se fressen".

Deçiqi
Member
Beiträge: 6
Registriert: Sa, 23. Nov 2013, 9:59

Re: Vielen Dank für eine kleine Übersetzung

So, 08. Jun 2014, 14:31

Am bestens sagt man:du bist ein scheise freser

dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Re: Vielen Dank für eine kleine Übersetzung

Sa, 14. Jun 2014, 13:33

Danke !

Zurück zu „Albanische Sprache“