dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

So, 20. Okt 2013, 6:15

A Po ti mire je pse nuk del te flasim tel apo ne net e kupton se sa i ke merzitur Ata te dy cbehet me Ty
B nuk i kam punet mir (Name) nuk jam ne terezi sdi ca do bej, tani edhe lajmi babit
A Po pse cfare ka cfare nuk po te shkon e nuk ke ne terezi
B Dil ne net
A Do dal do te dali dhe mami se e kam ketu per mall do te flasi se e ka marre malli

djali i vores
Moderator
Moderator
Beiträge: 1210
Registriert: Mo, 08. Sep 2008, 17:42

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

So, 20. Okt 2013, 15:52

Warum so misstrauig. Müsst ihr jedesmal euren eigenen Partner nachspionieren. Das sieht nicht schlimm aus.

dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Mo, 21. Okt 2013, 11:49

Und jetzt hast du spioniert und verrätst es nicht!

Im Übrigen finde ich es etwas engstirnig, wie du das beschreibst.
Ich war mir mit dieser Sache bei terezin nicht sicher, außerdem ist es absolut wichtig auch im positiven
Sinne, Dinge zu wissen, die einem nicht so direkt gesagt werden! Auch wenn es "nichts Schlimmes" ist.
Ich wollte wissen, was von der Mutter gesprochen wird, so etwas wird nicht immer direkt gesagt.

djali i vores
Moderator
Moderator
Beiträge: 1210
Registriert: Mo, 08. Sep 2008, 17:42

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Mo, 21. Okt 2013, 12:13

Terezi (Ordnung)

Wieso fragst du denn deinen Partner oder was er oder sie auch immer ist nicht selber?

Benutzeravatar
Florim
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 862
Registriert: Fr, 05. Jul 2013, 9:29

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Mo, 21. Okt 2013, 12:22

Hi,

djali vorës hat glaube ich schon recht. Wir tun hier gerne Sachen übersetzen, aber wenn es darum geht dem Partner (oder auch sonstwem) nachzuspionieren, mache ich nicht.

Nichts für Ungut, aber ich finde es geht nicht i.O.

Gruess
Florim
O ku ka si ti o Shqipëria ime, o fisnikja përmbi gur.
Rrjedh në këngë e ligjerime, ballëlarta me flamur!

ArtisiaIme
Member
Beiträge: 5
Registriert: Mo, 28. Okt 2013, 23:04

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Mo, 28. Okt 2013, 23:18

Ich übersetz es dir:
A: Und wie gehts dir?Warum gehst du nicht raus dass wir telefonieren oder im Internet reden können?Verstehst du wie sehr du die beiden traurig gemacht hast? Was soll man bloß mit dir machen?
B: Ich hab keine guten Arbeiten (Name),ich bin nicht in der Stimmung, ich weiss nicht was ich machen soll, jetzt auch noch die Nachricht von Papa
A: Aber warum denn, was gibts denn, was passt denn nicht, wieso bist du nicht in Stimmung?
B: Komm online
A: Ich komme, Mami auch, die ist hier um auch mit dir zu reden sie hat Sehnsucht

dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Do, 31. Okt 2013, 12:23

Danke Artisia!
Es ist wirklich sehr "solidarisch" von dir als Frau.
Von wegen "nichts Schlimmes". Jetzt verstehe ich, warum du nicht verstehst, wenn du solche Worte
als "nichts Schlimmes" verstehst.

dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Do, 31. Okt 2013, 12:25

mit von wegen.... meinte ich djali i vores.

ArtisiaIme
Member
Beiträge: 5
Registriert: Mo, 28. Okt 2013, 23:04

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Do, 31. Okt 2013, 13:58

Bitte immer wieder gern. Hab auch nicht verstanden wieso dir das keiner übersetzen wollte, also wenn du mal wieder Hilfe brauchst übersetz ich dir auch gerne wieder :-)

Eriolaaa
Member
Beiträge: 12
Registriert: Fr, 01. Nov 2013, 12:55

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Fr, 01. Nov 2013, 13:16

Po te kisha un dyshime edhe une würde partner kontrollieren aber hallo ^^

Benutzeravatar
Shonya
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1981
Registriert: So, 07. Jun 2009, 15:14

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Fr, 01. Nov 2013, 13:38

Seh ich genauso...was spricht dagegen, wenn eine junge Frau nicht ihre Zeit verschwenden will?
Misstrauen hat meist einen Grund...wichtig wäre, bei begründetem Misstrauen auch die richtigen Konsequenzen zu ziehen :wink:
Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.

djali i vores
Moderator
Moderator
Beiträge: 1210
Registriert: Mo, 08. Sep 2008, 17:42

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Fr, 01. Nov 2013, 17:20

Also ich kann in dem Gesprächsinhalt kein Anzeichen erkennen das dein Partner fremd geht. Zumal ich auch nicht weiss wie der zu der Person steht mit dem er redet.

Frag doch deinen Partner erstmals selber bevor du oder die anderen hierher kommt.

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Fr, 01. Nov 2013, 18:05

nein es geht wirklich nicht ums fremdgehen, sondern darum dass eine Person ziemlichen Stress hat momentan und nicht ganz sich selbst sei, wie er selbst meint und sich darum nicht bei den Eltern meldet. Die andere Person will ihn dazu bringen sich endlich bei den Eltern zu melden.

dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Sa, 02. Nov 2013, 9:13

Estra hat das richtig gesehen.

A: ....ja po presim javes tjeter kur do futet ..... per .......
se nuk na i kane caktuar mire diten se kur dim qe javes tjeter po
B: Une jam merzit shume ben vaki per vit te ri do kthehem andej
Spo ecen asgje rri kot po me iken truri

Vielen Dank für eine weitere Übersetzung dieses Abschnittes!

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Sa, 02. Nov 2013, 11:21

dalima hat geschrieben:

A: ....ja po presim javes tjeter kur do futet ..... per .......
se nuk na i kane caktuar mire diten se kur dim qe javes tjeter po
B: Une jam merzit shume ben vaki per vit te ri do kthehem andej
Spo ecen asgje rri kot po me iken truri
sinngemäss übersetzt:

A: nein wir warten bis zur nächsten Woche wenn .... nach/zu.... geht/fährt/gebracht wird, denn sie haben uns nicht das genaue Datum gegeben, wann wissen wir dann nächste Woche schon
B: Ich bin sehr traurig es wäre möglich dass wir zu Neujahr nach drüben zurück kommen.
Es läuft überhaupt nichts neues vergeblich mein Gehirn/Gedanken geht/gehen weg.

ArtisiaIme
Member
Beiträge: 5
Registriert: Mo, 28. Okt 2013, 23:04

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Sa, 02. Nov 2013, 22:19

A: Warten wir nächste Woche ab wenn ....nach...gebracht wird weil soe haben uns nicht genau den Tah gesagt, das wissen wir dann nächste Woche.
B: Ich bin voll traurig, es ist möglich das wir zu Neujahr dahin zurück kommen, es läuft gar nicht, ich sitz hier nur rum, ich werd noch verrückt.

dalima
Member
Beiträge: 59
Registriert: Mi, 20. Mai 2009, 21:12

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

So, 03. Nov 2013, 8:33

Vielen Dank!

djali i vores
Moderator
Moderator
Beiträge: 1210
Registriert: Mo, 08. Sep 2008, 17:42

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

So, 03. Nov 2013, 12:12

Also solange der Partner hier niemandem schadet ist dies meiner Meinung nach Verletzung der Privatsphäre was sie hier macht. Denn es geht hier ausschließlich nur um die Familie des Partners sonst niemanden. Ob es in Ordnung ist das er es ihr verschweigt ist eine andere Sache. Sie muss das selber mit ihm klären und evtl. angemessen reagieren. Aber jemanden zu helfen Familiengeheimnisse zu verraten wo Sie selber nicht betroffen ist sehe ich als Verletzung der Privatsphäre und ich selber will nicht dazu beitragen.

Benutzeravatar
Florim
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 862
Registriert: Fr, 05. Jul 2013, 9:29

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

So, 03. Nov 2013, 23:11

Hallo nochmals

Gebe dem Burschen aus Vlora absolut Recht.

Gruess
Florimus
O ku ka si ti o Shqipëria ime, o fisnikja përmbi gur.
Rrjedh në këngë e ligjerime, ballëlarta me flamur!

Benutzeravatar
Kusho1983
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2625
Registriert: Di, 05. Jul 2005, 14:48

Re: Könnte mir jemand sagen, worum es geht? Vielen Dank!

Mo, 04. Nov 2013, 13:54

Florim, er kommt aus Vora, nicht Vlora.

Zurück zu „Albanische Sprache“