Saranda_123
Member
Beiträge: 5
Registriert: Mo, 29. Apr 2013, 9:10

Hilfe beim Song-Übersetzen gesucht! :)

Mo, 29. Apr 2013, 9:17

http://www.youtube.com/watch?v=jeruJQ9XAKA

Das Lied ist der Hammer. Ich bin Halb-Albanerin und verstehe leider nur etwas davon.
Ich würde mich freuen, wenn mir hier jemand helfen kann.
Die Lyrics ohne das Video habe ich im Internet nicht gefunden :?

Also Danke, falls mir jemand helfen kann (:

Strellci i Vertet
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2541
Registriert: Do, 21. Jun 2012, 13:33

Re: Hilfe beim Song-Übersetzen gesucht! :)

Mo, 29. Apr 2013, 9:44

http://www.youtube.com/watch?v=jeruJQ9XAKA

Dein geposteter Link beinhaltet aber die Lyrics......kannst du kein Albanisch Lesen?
I pasun esht ai i cili din se per qka ka jetu. Pytja osht: per qka jeton ti?

Saranda_123
Member
Beiträge: 5
Registriert: Mo, 29. Apr 2013, 9:10

Re: Hilfe beim Song-Übersetzen gesucht! :)

Mo, 29. Apr 2013, 10:29

Nein, leider kann ich nicht allzu gut albanisch lesen.
Einige Bruchteile kann ich verstehen, aber eben nicht das Ganze.

Wäre super, wenn zB du mir da helfen könntest.
Nur die deutsche Übersetzung aufschreibst. Den Text, kann ich ja, wie du gesagt hast, im Video sehen.

Strellci i Vertet
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2541
Registriert: Do, 21. Jun 2012, 13:33

Re: Hilfe beim Song-Übersetzen gesucht! :)

Mo, 29. Apr 2013, 10:54

Jahrestag

Wir haben den Jahrestag
mich erinnert es den Oktober
die alte Zeit
die Sachen die passiert sind,
passieren nicht mehr.

ich habe das Neujahr begonnen
mit welchem Datum weiss ich nicht
mit einer anderen Person, die, die Arbeit(Anspielung auf Geschlechtsverkehr)
besser erledigt als du.

HA HA HA HA
Ich muss lachen, wenn ich daran denke
Wenn ich mit anderen ausging
nur dass sie nicht gleich wie du waren

Ich beleidige dich nicht
auch ersetze ich dich nicht mit anderen
aber sie ersetzen andere mit mir
ich kann nichts dafür

Den Geburtstag am gleichen Datum
alles hat von dir zu mir gepasst
eine Nacht hat nicht gereicht
plus morgen haben wir es weitergeführt

Ob du jetzt anders bist
oft sage ich, dass du es nicht wert warst
wegen deinen falschen(fehlverhalten) Gedanken
schau wo du bist

wir sind nicht
die wir mal waren

wir fühlen nicht
das was wir gesagt haben

wir existieren nicht
wie ein Pärchen tun(bringen) wir es nicht
wir zwei unterscheiden uns

wir existieren nicht
wie ein Pärchen tun(bringen) wir es nicht
wir zwei unterscheiden uns

du hast dinge getan, die man nicht machen sollte
mit mir spielt man keine Spiele
ich wollte dich schütze, aber
du bist eine Person die man nicht schützen kann

Schlicht, habe ich für länger gedacht,
habe nicht nur für eine Nacht gedacht
Es nicht meine Eigenschaft es zu machen
aber ich muss dir Glück wünschen

Ich weiss es nicht und will es nicht wissen
wer die Schuld daran hatte
ich nehme die Verantwortung aber nicht auf mich
ich will auch nichts wissen über die Details

Mit Vorurteile komme ich nicht daher
diese Sache ist für mich sehr normal
wenn ich ein Fehler mache
komm ich nicht zurück und sag es tut mir leid.

Den Geburtstag am gleichen Datum
alles hat von dir zu mir gepasst
eine Nacht hat nicht gereicht
plus morgen haben wir es weitergeführt

Ob du jetzt anders bist
oft sage ich, dass du es nicht wert warst
wegen deinen falschen(fehlverhalten) Gedanken
schau wo du bist

wir sind nicht
die wir mal waren

wir fühlen nicht
das was wir gesagt haben

wir existieren nicht
wie ein Pärchen tun(bringen) wir es nicht
wir zwei unterscheiden uns

wir sind nicht
die wir mal waren

wir fühlen nicht
das was wir gesagt haben

wir existieren nicht
wie ein Pärchen tun(bringen) wir es nicht
wir zwei unterscheiden uns
I pasun esht ai i cili din se per qka ka jetu. Pytja osht: per qka jeton ti?

Saranda_123
Member
Beiträge: 5
Registriert: Mo, 29. Apr 2013, 9:10

Re: Hilfe beim Song-Übersetzen gesucht! :)

Mo, 29. Apr 2013, 15:13

Tausend Dank für die Mühe, die Du Dir gemacht hast. (:
Das hätte ich niemals alleine verstanden.

Strellci i Vertet
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2541
Registriert: Do, 21. Jun 2012, 13:33

Re: Hilfe beim Song-Übersetzen gesucht! :)

Mo, 29. Apr 2013, 16:05

gern geschehen.
I pasun esht ai i cili din se per qka ka jetu. Pytja osht: per qka jeton ti?

Zurück zu „Albanische Sprache“