Benutzeravatar
Sanna78
Member
Beiträge: 18
Registriert: Do, 09. Okt 2008, 10:48

Übersetzung bitte

Mi, 26. Dez 2012, 13:55

Hallo zusammen,
leider schaffe ich es mit der Übersetzung nicht und würde mich freuen, wenn mir jemand die beiden Sätze übersetzen kann.

Danke und liebe Grüße
Sanna

1.) neser jam ne Prishtine per 10 dite jame ne pushim ishte mir nese ke kohe per nje pije me u taku, se pushimet gjithmon jane te shkurt, klm tung.

2.) ok ne rregull si mu taku une me ty spo se ka e hanja jam ne pr edhe une

OptimusPrime
Member
Beiträge: 13
Registriert: Fr, 07. Okt 2011, 1:51

Re: Übersetzung bitte

Sa, 29. Dez 2012, 1:56

Hier die Übersetzung:

1.) Morgen bin ich für 10 Tage in Prishtina, bin in den Ferien, es wäre gut, wenn du Zeit hast etwas zu treffen um etwas trinken zu gehen, weil die Ferien immer kurz sind, machs gut tschüss.

2.) Ok in Ordnung treffen wir uns. Montag bin ich auch in Prishtina.

Benutzeravatar
Sanna78
Member
Beiträge: 18
Registriert: Do, 09. Okt 2008, 10:48

Re: Übersetzung bitte

Sa, 29. Dez 2012, 5:11

Hi und vielen Dank für die Übersetzung :)

Zurück zu „Albanische Sprache“