Pitti
Member
Beiträge: 61
Registriert: Mo, 31. Aug 2009, 22:45

Kurze Übersetzungshilfe

Do, 08. Mär 2012, 22:41

Hallihallo,

ich habe mal wieder ne kurze Übersetzungsfrage... Was heißt das?

Zuerst ging es darum, dass jmd. geschrieben hat, dass eine Sache lächerlich ist. Jemand anderes fragte nach warum und das war die Antwort darauf:
A: Sepse ajo kucka qe e di do e haj ke byca ;)
B: e shkreta aja...
A: Hahahahah
B: A nuk po del sante nej disco per feste moj (name von A)...

Ich danke euch schonmal jetzt für eure Hilfe. Irgendwie scheint das ein Dialekt zu sein und ich komme mit fjalor.de nicht viel weiter :/

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Re: Kurze Übersetzungshilfe

Sa, 10. Mär 2012, 10:19

hi, ohne Garantie:

A: Sepse ajo kucka qe e di do e haj ke byca/ da wie ich weiss, dieses Weibsbild (Hündin) Gerstenkorn(das vom Auge) isst
B: e shkreta aja... / sie ist einsam
A: Hahahahah
B: A nuk po del sante nej disco per feste moj (name von A).../ gehst du heute nicht aus in ne Disco zur Feier des Tages (Festes)

Pitti
Member
Beiträge: 61
Registriert: Mo, 31. Aug 2009, 22:45

Re: Kurze Übersetzungshilfe

Sa, 10. Mär 2012, 20:46

Hmm... den ersten Satz versteh ich nicht richtig. er ist irgendwie unlogisch, wahrscheinlich schreibt die person einfach unlogisch... :roll:
aber auf jeden fall vielen, vielen lieben dank für die übersetzung liebe estra... :penguin:

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Kurze Übersetzungshilfe

So, 11. Mär 2012, 10:34

........
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“