Nisha
Member
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 19:47

Könnte mir das bitte bitte jemand Übersetzen!

Do, 02. Feb 2006, 14:43

Herzlichen Glückwunsch mein Süsser


Ich danke euch ganz ganz lieb!!

Liebe grüße Nisha
Puthje

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Do, 02. Feb 2006, 14:46

Herzlichen Glückwunsch = Urime
Zuletzt geändert von carla am Do, 02. Feb 2006, 14:48, insgesamt 1-mal geändert.
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Nisha
Member
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 19:47

Do, 02. Feb 2006, 14:47

Und was heißt dann Herzlichen Glückwunsch mein Süsser????`


Lg Nisha
Puthje

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Do, 02. Feb 2006, 14:49

Oh sorry, hab ich übersehen :oops: Urime i embeli im
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Nisha
Member
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 19:47

Do, 02. Feb 2006, 14:51

Ich danke dir!

Lg Nisha
Puthje

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Do, 02. Feb 2006, 15:51

...
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“