wie würdet ihr "Zauberformel" übersetzen? Wörterbuch schlägt "namatisje" und "yshtje" vor - ich vertraue ihm aber nicht immer. Wie würdet ihr sagen zB "Abrakadabra është një Zauberformel"?
egnatia, mir wäre noch kein Kommentar von dir aufgefallen, an dem ich erkennen hätte können, ob du eine Albanerin bist, die perfekt Deutsch spricht, oder eine Deutschsprachige, die perfekt Albanisch spricht... (ich unterstelle dir, weiblich zu sein, sonst würdest du wohl egnatius heißen)
Oh, das überracht mich jetzt wirklich. Danke! Deutsch ist für mich immer noch schwer und lerne jeden Tag, wenn mir Zeit zulässt. Ich habe zwar bis zum grosses d. Sprachdiplom schon geschaft, aber traue mich nicht für die Prüfung . Es stimmt, ich heiße "egnatia" und nicht "egnatiu"
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri
Tja, da haben wir uns beide schwere Sprachen ausgesucht
Ich habe mir angewöhnt, mich über jeden Fortschritt, den ich bei mir bemerke, zu freuen - und wenn es nur ist, dass ich bemerke, dass "yshtje" ein komisches Wort ist das motiviert zum Weiterlernen.
Daher: freu dich, egnatia, du kannst ganz hervorragend Deutsch (mit oder ohne Diplom)!