Benutzeravatar
peterchen1
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 106
Registriert: Mi, 16. Jun 2010, 13:19

"Zauberformel"

Di, 25. Jan 2011, 9:47

Hi,

wie würdet ihr "Zauberformel" übersetzen? Wörterbuch schlägt "namatisje" und "yshtje" vor - ich vertraue ihm aber nicht immer. Wie würdet ihr sagen zB "Abrakadabra është një Zauberformel"?

lg
peter

Donushi
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 24. Nov 2009, 10:23

Di, 25. Jan 2011, 12:08

"namatisje" und "yshtje" - ist aber eine komische Übersetzung :shock: ist das überhaupt albanisch? :lol:

Also ich hätte "Zauberformel" so übersetzt:
"formul magjik"

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 25. Jan 2011, 12:22

Ja, es gibt die Wörter in Mundartgebrauch :D , aber ich würde auch so wie Donushi übersetzen "Zauberformel = Formulë-a magjike" :D
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
peterchen1
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 106
Registriert: Mi, 16. Jun 2010, 13:19

Di, 25. Jan 2011, 12:26

Ah, bin ich froh, dass mein Albanisch schon so weit gediehen ist, dass ich merke, wenn eine Übersetzung im Wörterbuch fragwürdig ist :D

Danke für eure Unterstützung!
lg
peter

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 25. Jan 2011, 12:33

peterchen1, ich wäre auch froh, so gut wie du "deusch" zu können... :lol:
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
peterchen1
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 106
Registriert: Mi, 16. Jun 2010, 13:19

Di, 25. Jan 2011, 12:42

egnatia, mir wäre noch kein Kommentar von dir aufgefallen, an dem ich erkennen hätte können, ob du eine Albanerin bist, die perfekt Deutsch spricht, oder eine Deutschsprachige, die perfekt Albanisch spricht... (ich unterstelle dir, weiblich zu sein, sonst würdest du wohl egnatius heißen) :wink:

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 25. Jan 2011, 13:09

Oh, das überracht mich jetzt wirklich. Danke! Deutsch ist für mich immer noch schwer und lerne jeden Tag, wenn mir Zeit zulässt. Ich habe zwar bis zum grosses d. Sprachdiplom schon geschaft, aber traue mich nicht für die Prüfung :oops: :oops: :oops: . Es stimmt, ich heiße "egnatia" und nicht "egnatiu" :D
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
peterchen1
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 106
Registriert: Mi, 16. Jun 2010, 13:19

Di, 25. Jan 2011, 14:22

Tja, da haben wir uns beide schwere Sprachen ausgesucht :wink:
Ich habe mir angewöhnt, mich über jeden Fortschritt, den ich bei mir bemerke, zu freuen - und wenn es nur ist, dass ich bemerke, dass "yshtje" ein komisches Wort ist :lol: das motiviert zum Weiterlernen.

Daher: freu dich, egnatia, du kannst ganz hervorragend Deutsch (mit oder ohne Diplom)!

Zurück zu „Albanische Sprache“