Nisha
Member
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 19:47

Wäre jemand so zauberhaft und würde mir das Übersetzen??

Fr, 20. Jan 2006, 19:50

Könntet ihr mir diese beiden sachen Übersetzen! Danke euch ganz lieb im voraus! Liebe grüße Nisha

Qme duhen syt,
Kur nuk shihemi?
Qme duhen kembet,
Kur nuk takohemi?
Qme duhen krahet,
Kur nuk perqafohemi?
Qme duhet zmra,
Kur nuk dashurohemi?
----------------------------------

Dua te te vij
Te shoh dy syt e tua
Kurr sdua te largohem
Se vetem ty te dua

Dua qe te puth
Dy buzet e tua
Te kem ty perjetesisht
Se vetem ty te dua

Dua te te vdes
Ne krahet e tua
Ashtu te rrij gjithmon
Se vetem ty te dua

dua qe dhe ti
mua te me thuash
qe ti gjithmon
vetem mua do me duash.
Puthje

illyrian*bLood
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 235
Registriert: Sa, 03. Sep 2005, 13:33

Fr, 20. Jan 2006, 20:34

Wofür brauche ich Augen,
Wenn wir uns nicht sehen?
Wofür brauche ich Beine,
Wenn wir uns nicht treffen?
Wofür brauche ich Arme,
Wenn wir uns nicht umarmen?
Wofür brauche ich (m)ein Herz,
Wenn wir uns nicht (ver)lieben?
---------------------------------------------

Ich will zu dir,
Deine Augen sehn,
Ich will mich nie entfernen,
Weil ich nur dich liebe.

Ich will dich küssen,
deine beiden Lippen,
Dich haben, ein Leben lang,
Weil ich nur dich liebe.

Ich will in deinen Armen sterben,
So bleiben für immer,
Weil ich nur dich liebe.

Ich will, dass auch du mir sagst,
dass du für immer nur mich lieben wirst.
::: Land of the Eagles ::: We stand proud Coz we stand together!

Zurück zu „Albanische Sprache“