catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Hi ihr Lieben! Bitte um kosovo-albanische Übersetzung.

Mo, 30. Nov 2009, 20:40

Hi ihr Lieben,

ich hätte da eine Bitte zu eine Übersetzung:

Ich vermisse dich jeden verdammt Tag.
Ich vermisse Liebe, Vertrauen, Treue, Verbundenheit, Gemeinsamkeiten,
Wärme, Zeit mit dir, Respekt, Anerkennung.

Überlege dir bitte, ob du mir das geben kannst und /oder geben willst und ich bitte dich um eine Antwort. Es ist wichtig für mich.

Noch was:
Willst du eine Zukunft mit mir? Ich kann so langsam nicht mehr....

Ich liebe dich
dein Schatz


Vielen lieben Dank an den oder die Übersetzer

Lg

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Mo, 30. Nov 2009, 22:32

Ti me mungon çdo ditë.
Me mungon koha me ty, dashuria, besimi, besnikëria, bashkimi, bashkesia, ngrohtesia, respekti dhe nderimi.

Te lutem mendo mir a do mundesh vullnetarisht me m'i jap keto gjera. Te lutem, dergoma nje pergjigje. Eshte e rendsishme per mua.

Edhe diçka:

A don nje ardhmeri me mua? Une kështu nuk mundem me shum me qendru..

Te Dua

Zemra jote
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Mo, 30. Nov 2009, 22:34

Vielen lieben Dank für deine prompte Antwort.

Schönen Abend noch

Hans-Peter1
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Di, 01. Dez 2009, 10:04

Mi, 02. Dez 2009, 13:04

Kosovo-Albanisch

Ti me mungon çdo ditë.
Me mungon koha me ty, dashnia, besimi, besniki, bashkimi, bashkesia, ngroftesia, respekti dhe nderimi.

Te lutem mendo mire, a mundesh me m'i jap keto edhe te lus te me kthesh nje pergjigje. A e randsishme per mue.

Edhe diçka:

A don nje te ardhmen me mue?
Une kështu nuk mundem me shume me qendrue.

Te Du(e)
Shpyrti yt

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mi, 02. Dez 2009, 13:07

:lol:
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Pejanec
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 648
Registriert: Do, 24. Sep 2009, 11:34

Mi, 02. Dez 2009, 13:31

:lol:
"When I get sad I stop being sad and be AWESOME instead. True story!" - Barney Stinson
Bild

Benutzeravatar
Valltarja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 109
Registriert: Di, 15. Sep 2009, 10:26

Mi, 02. Dez 2009, 13:41

Pejanec hat geschrieben::lol:
hahaha Pejanec & egnatia :P ich weiss genau was ihr denkt hahaha ich cha nüme
***mos shikoni kisha e gjamija, se FEJA e shqiptarit eshte SHQIPTARIA***

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Mi, 02. Dez 2009, 19:43

Hi,

kann mir jetzt jemand bitte sagen, welches richtig ist und warum ihr lacht?

Danke

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Mi, 02. Dez 2009, 20:27

catlili hat geschrieben:Hi,

kann mir jetzt jemand bitte sagen, welches richtig ist und warum ihr lacht?

Danke
der erste text entspricht deinem uebersetzungswunsch

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Mi, 02. Dez 2009, 20:36

@ Soni

Danke :wink:

Benutzeravatar
Valltarja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 109
Registriert: Di, 15. Sep 2009, 10:26

Do, 03. Dez 2009, 8:41

also ich hab nur über den zweiten beitrag gelacht. sorry:)
***mos shikoni kisha e gjamija, se FEJA e shqiptarit eshte SHQIPTARIA***

Benutzeravatar
Pejanec
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 648
Registriert: Do, 24. Sep 2009, 11:34

Do, 03. Dez 2009, 9:17

Valltarja hat geschrieben:also ich hab nur über den zweiten beitrag gelacht. sorry:)
ich auch (und zuerst! :P)...
"When I get sad I stop being sad and be AWESOME instead. True story!" - Barney Stinson
Bild

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Do, 03. Dez 2009, 12:09

Hi Pejanec und Valltarja,

dann ist es ja gut. Danke für eure Antwort.
Ich denke, wenn ich es verstehen würde, dann hätte ich auch gelacht.
Wünsche Euch noch einen schönen Tag.

Tung

Benutzeravatar
Pejanec
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 648
Registriert: Do, 24. Sep 2009, 11:34

Do, 03. Dez 2009, 13:33

Wenn du dich im Forum herum siehst, und Hans-Peter's Beiträge liest - wirst du nicht mal Albanisch verstehen müssen um zu wissen warum wir lachen. :D

Peace
"When I get sad I stop being sad and be AWESOME instead. True story!" - Barney Stinson
Bild

Zurück zu „Albanische Sprache“