Ich glaube, ausser Lars haben alle neben dem Thema vorbei geredet.?
@Hans.
Du hast von unterschiedlichen schreibvariante gesprochen, dannach dreht es sich nur noch um Fremde Wörter und nur weil man mbeta statt meta sagt ist das Wort mbeta nicht fremd (türkisch, griechisch, etc)
Zu Fremdwörter(Lehnwörter) in der albanischen Sprache: Man sagt dass die albanische Sprache ca. 15%(einer sagt 35%) richtig "uralbanisch"/"authochthon" ist, alle anderen Wörter sind Lehnwörter, ich finde man muss das als Schatz betrachten, die albanische Sprache erzählt die ganze Geschichte auf dem Balkan, von der Entsteheung der Völker, bis zum Natoeingriff, welche Sprache kann das schon authothon:pelasgo-thrako-illyrisch?, später altgriechische Einflüsse, lateinisch, bulgarisch, slawisch, dann osmanisch, heute deutsch und englisch
Zum eigentlichen Thema, ich versteh dich, GHEG 4 real! Aber dass sind unterschiede welche eben die Dialekte ausmachen, die Frage falsch oder richtig stellt sich bei diesem Thema nicht, das darf man nicht, dazu hat man kein recht. Mich interessiert es aber eher wo eben die Unterschiede oder diese griechischen Einflüsse sind, damit ich das in zukunft vermeiden kann.