sam
Member
Beiträge: 67
Registriert: Di, 24. Okt 2006, 8:32

Hallo ihr Lieben, brauche nochmals Hilfe beim Übersetzen

Mo, 02. Nov 2009, 6:19

Mimrama S., mfal qe po te pengoj ama a ban me dit a u idhnu nana diqka me ty a mos ka diqka se kjo besoj ty me siguri tka kallxu. Qe sa dit kjo kurqysh nuk asht e shum nervoze mu pom thot qe skam kurqjo.
Nese ka mundsi mos me i kallxu qe tkan shkru sms se per momentin asht fjet e thash tveti ty.

Une nuk di valla mu spom kallxou kur po e veti a ka fol me ty po thot po ama sdi nuk po flen naten qut e gitash hiher flejt asht ama pse nuk po fol me ty a ban me dit.

Herzlichen Dank Sam

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Mo, 02. Nov 2009, 9:35

Guten Abend S. Entschuldige, dass ich dich störe aber darf ich nur Gewissheit darüber erlangen ob Mutter böse auf dich ist oder sonst etwas anderes hat, denn mit Sicherhet wird sie es dir gesagt haben. Seit Tagen ist sie wie von allen Sinnen beraubt und sehr wütend, mir aber sagt sie, dass sie nichts hat. Wenn es möglich ist, sage ihr nichts, dass ich dir eine sms geschrieben habe weil sie momentan schläft, und ich mir gesagt habe, dich zu fragen.

Ich selbst weiss nichts, mir erzählt sie nichts. Wenn ich sie frage ob sie mit dir gesprochen hat, bejaht sie es, aber sie schläft nachts nicht, wach, aber jetzt im Moment ist sie am Schlafen aber wieso spricht sie nicht mit dir, darf ich das wissen.
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

Ariola
Member
Beiträge: 30
Registriert: Do, 06. Aug 2009, 12:35

Mo, 02. Nov 2009, 9:53

Wow, die Uebersetzung ist klasse..... das Deutsch ist echt gehoben bzw.
heute spricht kaum noch jemand so gewaehlt...
studierst du Deutsch ???

sam
Member
Beiträge: 67
Registriert: Di, 24. Okt 2006, 8:32

herzlichen Dank, vielen lieben Dank

Mo, 02. Nov 2009, 10:29

Die Übersetzung ist supertoll, ich danke dir von herzen

Sam

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Re: herzlichen Dank, vielen lieben Dank

Mo, 02. Nov 2009, 10:35

sam hat geschrieben:Die Übersetzung ist supertoll, ich danke dir von herzen

Sam
Nichts zu danken. Immer wieder gerne!

Ariola, danke für das Kompliment! Nein, ich studiere kein Deutsch, bin ein stinknormaler Albaner, der möglicherweise einfach nur zuviele Bücher liest.
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

sam
Member
Beiträge: 67
Registriert: Di, 24. Okt 2006, 8:32

Mo, 02. Nov 2009, 10:43

Muß aber auch sagen, dass deine Übersetzung hervoragend war, wenn ich das vorher mal gewußt hätte, habe mir die anderen sms'n alle so selbst zusammengestückelt und manchmal sicher auch was falsch verstanden.

Würde mich geren nochmals an die wenden, wenn ich was habe was du mir übersetzen kannst.

LG Sam

Zurück zu „Albanische Sprache“