Benutzeravatar
beauty
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 255
Registriert: So, 20. Jul 2008, 22:08

Fr, 26. Jun 2009, 23:08

hej hej hej
Bukuria e njeriut përbëhet nga bukuria e fjalës që flet.

Adlina
Member
Beiträge: 24
Registriert: Mi, 22. Apr 2009, 18:25

überstzung

Di, 07. Jul 2009, 20:25

Tung wäre wohl hjemad so freündlich disen songtext zu übersetzen schaffs alleine nicht

Tuna: Siklet jeni tu m`bo 2t.
Meda: Prishtina ka lezet
Ghetto: a pe din
Tuna: hahaaha
Ghetto: Ma mir po dokesh pa syzee, hajde thuje
Tuna: Kolege dhe koleg te nderuar! S`ka mo hite!

Tuna:
Tuna del vet ne qytet
me bo nxeht e kom shum leht
Thuju shokve mos t`ma bojn
(HEJ HEJ HEJ)
Tjerve s`po du me ju fol,
un vet ty po du me t`zan
Un me shoqe me ta bo
(HEJ HEJ HEJ)
Babes un gjithqka nuk du,
nese do me u kon me mu
Shum her duhesh me ma bo
heeei heeeeeeei heeei
Qesi jom e kurr nuk ndrroj,
ti s`je kon kur egzistoj
M`fal po ket qim none shum moti e boj


2X Meda:
Dua t`puth qdo nat,
dua t'ledhatoj ne shtrat
Hajde shpirto ti me mua,
diten ta boj nat


Ghetto:
Po vi me plot shmek,
dostat i kom n`back
Femnat i kom lek,
e lekt i kom n`xhep
1 Get n`ket qytet,
Prishtina ka lezet.
S`jom a jom vet
cilen t`du e nxo shum leht
Mos fol po dridhma dridhma
Mos kqyr po dridhma dridhma
Mos rri po dridhma dridhma
Edhe ni here dridhma dridhma
Vibro vibro loqk
Vibro vibro shpirt
Vibro un qikaq di
Qe ku o Meda per dashni.

2X Meda:
Dua t`puth qdo nat,
dua t'ledhatoj ne shtrat
Hajde shpirto ti me mua,
diten ta boj nat


Tuna:
Dua t`puth qdo nat,
dua t'ledhatoj ne shtrat
Hajde shpirto ti me mua,
diten ta boj nat


2X Meda:
Dua t`puth qdo nat,
dua te ledhatoj ne shtrat
Hajde shpirto ti me mua,
diten ta boj nat
web:www.teksteshqip.com

deutsche&albaner
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 103
Registriert: So, 25. Jan 2009, 21:09

Do, 09. Jul 2009, 14:09

cool adlina...

wollt schon fragen ob jemand den text hat =)

flm

Elvana
Member
Beiträge: 6
Registriert: Do, 09. Jul 2009, 15:28

Do, 09. Jul 2009, 15:33

hab die übersetzung nur auf englisch, aber sicher erst mal besser als nichts :D

diten ta boj nat/ i'll turn your day into night

Tuna: Siklet jeni tu m`bo 2t./ you're embarrassed to become 2t(?)
Meda: Prishtina ka lezet/ prishtina has flavor/pleasure
Ghetto: a pe din/ do you know
Tuna: hahaaha
Ghetto: Ma mir po dokesh pa syzee, hajde thuje/ you look nice without glasses on, come on say it
Tuna: Kolege dhe koleg te nderuar! S`ka mo hite!/ honored colleagues! there is no better hit!

Tuna:
Tuna del vet ne qytet/ tuna goes to the city alone
me bo nxeht e kom shum leht/ it's really easy for me to make it hot
Thuju shokve mos t`ma bojn/ tell your friends not to go
(HEJ HEJ HEJ)/ hey hey hey
Tjerve s`po du me ju fol,/ i don't want to talk to them
un vet ty po du me t`zan/ i only wanna get you
Un me shoqe me ta bo/ when my and friend say
(HEJ HEJ HEJ)/ hey hey hey
Babes un gjithqka nuk du,/ i don't want everything
nese do me u kon me mu/ unless you want to be with me
Shum her duhesh me ma bo/ you have to say to me many times
heeei heeeeeeei heeei/ hey hey hey
Qesi jom e kurr nuk ndrroj / i am how i am and i won't ever change
ti s`je kon kur egzistoj/ you haven't been when i exist
M`fal po ket qim none shum moti e boj/ sorry but this thing, has been for the year

2X Meda:
Dua t`puth qdo nat,/ i wanna kiss you every night
dua t'ledhatoj ne shtrat/ i wanna hold you in bed
Hajde shpirto ti me mua,/ come with my my soul
diten ta boj nat/ i'll make your day, night

Ghetto:
Po vi me plot shmek,/ i come fully
dostat i kom n`back/ my friends have my back
Femnat i kom lek,/ i have girls like money
e lekt i kom n`xhep/ and my money in my pocket
1 Get n`ket qytet,/ one "ghet" (as in him) in this city
Prishtina ka lezet./ prishtina has flavor
S`jom a jom vet/ i'm not or am i alone
cilen t`du e nxo shum leht/ what you want i easily make it hot
Mos fol po dridhma dridhma/ don't speak but shake that shake that
Mos kqyr po dridhma dridhma/ don't kqyr(?) but shake that shake that
Mos rri po dridhma dridhma/ don't sit but shake that shake that
Edhe ni here dridhma dridhma/ one more time shake that shake that
Vibro vibro loqk/ ?
Vibro vibro shpirt/
Vibro un qikaq di/
Qe ku o Meda per dashni./ meda is for love

Adlina
Member
Beiträge: 24
Registriert: Mi, 22. Apr 2009, 18:25

translation

So, 12. Jul 2009, 13:58

Tung Elvana :D
falemenderit für die überstzung och nur wenes in eglish ist hehe

Benutzeravatar
beauty
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 255
Registriert: So, 20. Jul 2008, 22:08

So, 12. Jul 2009, 18:04

Ein text fürs klo....
Lg.beauty
Bukuria e njeriut përbëhet nga bukuria e fjalës që flet.

GankstaD-BigD aka Nemeziz
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 218
Registriert: Di, 28. Feb 2006, 15:58

Do, 13. Aug 2009, 0:31

beauty hat geschrieben:Ein text fürs klo....
Lg.beauty
so wie das ganze Lied!!
Ich Bin WEDA DAAAAAA!!!!!

Zurück zu „Musik“