Mausala
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 176
Registriert: Mo, 21. Jun 2004, 18:40

Für meinen liebsten.....

Di, 07. Dez 2004, 22:16

Hallo alle zusammen,

ich wollte fragen ob mir jemand von euch mir vielleicht etwas übersetzen kann, denn ich möchte meinem Verlobten sagen (der in Albanien lebt) das ich alles versuche um bald wieder bei ihm sein zu können, ich möchte ihm das gerne auf albanisch sagen damit er sich wieder mehr freut und nicht mehr so traurig ist.

Also wenn jemand so nett wäre, wäre es folgendes:

Hallo mein Schatz,

wenn alles gut geht komme ich Oster oder Pfingsten zu dir. Du musst wissen ich versuche alles um so schnell wie möglich bei dir zu sein. Denn du bist alles für mich, ich muss tag und Nacht nur an dich denken, ich liebe dich so unentlich. Ich hoffe das du mich nie verlässt sodas wir für immer zusammen sein können. Ich liebe dich.
Dicker kuss


Vielen vielen dank im Voraus ihr würdet mir sehr helfen.

Benutzeravatar
melanie
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 695
Registriert: Mo, 12. Dez 2005, 16:05

Di, 17. Feb 2009, 7:51

shkon mirë nëse të gjitha Vij Pashkëve dhe Rrëshaja për ju. Ju duhet të dini gjithshka mundohem të sa më shpejt që të jetë e mundur për ju që të jetë. Për shkak se ju jeni gjithçka për mua, unë jam ditë e natë vetëm duke menduar për ju, te dua domosdoshme. Unë shpresoj që ju kurrë nuk lëmë për ndonjëherë në mënyrë që të mund të jetë së bashku. Unë të dua.
Duzinë kuss
LEBE DEINE TRÄUME,UND TRÄUME NICHT DEIN LEBEN!

Benutzeravatar
hansi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 280
Registriert: Fr, 07. Jan 2005, 8:07

Di, 17. Feb 2009, 8:35

hahahahaha melanie

Benutzeravatar
Shpirti
Member
Beiträge: 40
Registriert: Sa, 20. Dez 2008, 11:57

Di, 17. Feb 2009, 23:00

kommt die übersetzung nicht 5 jahre zu spät??? :shock:

*S*

Benutzeravatar
*Hope*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 221
Registriert: Fr, 23. Mai 2008, 4:10

Di, 17. Feb 2009, 23:24

:lol: :lol: :lol:

Benutzeravatar
daylight
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 3355
Registriert: Di, 24. Jan 2006, 13:51

Mi, 18. Feb 2009, 0:36

besser spät..... als nie :mrgreen:

Benutzeravatar
melanie
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 695
Registriert: Mo, 12. Dez 2005, 16:05

Mi, 18. Feb 2009, 9:18

tja wie gesagt besser zu spät als nie.hahah
ist es wenigstens richtig übersetzt?? 8)
LEBE DEINE TRÄUME,UND TRÄUME NICHT DEIN LEBEN!

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mi, 18. Feb 2009, 9:47

melanie hat geschrieben:tja wie gesagt besser zu spät als nie.hahah
ist es wenigstens richtig übersetzt?? 8)

Nein!
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Mi, 18. Feb 2009, 13:54

egnatia hat geschrieben:
melanie hat geschrieben:tja wie gesagt besser zu spät als nie.hahah
ist es wenigstens richtig übersetzt?? 8)

Nein!
:lol:
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

deutsche&albaner
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 103
Registriert: So, 25. Jan 2009, 21:09

Fr, 20. Feb 2009, 17:03

ist das jetzt wirklich falsch übersetzt????? :? :?: :?:

drecja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1152
Registriert: Mi, 12. Sep 2007, 23:19

Fr, 20. Feb 2009, 18:18

:lol: :lol: :lol:

Zurück zu „Albanische Sprache“