Fr, 18. Nov 2005, 12:29
Nun, es ist etwas schwierig den Unterschied zwischen e, dhe und edhe zu erklären. Sie gelten als Synonyme, die aber im Satz nicht immer von einander ersetzt werden können.
e- wird am meisten benutzt
edhe- wird seltener benutzt
e und dhe würde ich als Synonyme bezeichnen. Nur in festen Konstruktionen wie etwa Sprichwörter können sie einander nicht ersetzen. Diese Konjunktionen entsprechen dem Deutschen Konjunktion und.
z.B keq e mos më keq
Hier kann man nur e verwenden.
edhe- würde ich mit auch übersetzen
Ein anderer Unterschied ist auch, dass dhe und edhe vor jedem der (Haupt) Sätze oder Satzglieder wiederholt werden können. Das -e kann nicht wiederholt werden.
Gruß
sh.
Zuletzt geändert von
sykaltroshja am Mi, 23. Nov 2005, 15:40, insgesamt 5-mal geändert.
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!