shpirti28
Member
Beiträge: 62
Registriert: Sa, 08. Sep 2007, 0:09

kann mir jemand das bitte übersetzen

Do, 11. Sep 2008, 10:01

hallo mein schatz,

wenn es dir schlecht geht,geht es mir auch nicht gut.es ist alles zum verzweifeln.ich verstehe nicht warum das alles solange dauert.
ich möchte endlich mit dir zusammen sein,und keiner von uns weiß wann dieser tag kommen wird.
schatz,auch wenn ich im moment nicht bei dir sein kann,bin ich in gedanken immer bei dir,ich lass dich nie allein.ich werde immer zu dir stehen,egal was passiert.

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Sa, 13. Sep 2008, 18:33

Pëshëndetje shpirt

Në qoftë se je ti keq edhe unë nuk ndihem mire. Eshtë çdo gjë për të dyshuar, nuk e kuptoj përse po zgjat kaq shumë, dua të jemi më në fund bashkë por asnjëri nga ne nuk e di kur do të vi kjo ditë.
Shpirt, edhe pse nuk jam tek ty për momentin, me mëndje ndodhem pranë teje, nuk të asnjëhere vetëm, do të jem përkrah teje çfarë do që të ndodhi.

bitteschön
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

shpirti28
Member
Beiträge: 62
Registriert: Sa, 08. Sep 2007, 0:09

danke

So, 14. Sep 2008, 21:45

ich danke dir

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Mo, 15. Sep 2008, 11:18

Denisa* hat geschrieben:Pëshëndetje shpirt

Në qoftë se je ti keq edhe unë nuk ndihem mire. Eshtë çdo gjë për të dyshuar, nuk e kuptoj përse po zgjat kaq shumë, dua të jemi më në fund bashkë por asnjëri nga ne nuk e di kur do të vi kjo ditë.
Shpirt, edhe pse nuk jam tek ty për momentin, me mëndje ndodhem pranë teje, nuk të asnjëhere vetëm, do të jem përkrah teje çfarë do që të ndodhi.

bitteschön
Sorry, hatte das noch vergessen.
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

Zurück zu „Albanische Sprache“