lytje
Member
Beiträge: 16
Registriert: Di, 17. Jun 2008, 20:28

Brauch ganz dringend übersetzung ins deutsche!!!!!!!!!!!11

Sa, 28. Jun 2008, 22:59

Ich würde euch sooooo dankbar sein wenn ihr mir das übersezen könntet!!!

hey mos ta nin more. kto senet shkojn me qef. mi the sene shum palidhje at dit kur me fole e fundit here dhe per at arsyje un ta bana bllok...un sen keq nuk te kam than dhe ti ma ktheve kshtu, nuk e kam prit prej teje. de deshiroj fat dhe lumturi ne shdo hap te jetes.

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

Re: Brauch ganz dringend übersetzung ins deutsche!!!!!!!!!!!

Sa, 28. Jun 2008, 23:17

lytje hat geschrieben:Ich würde euch sooooo dankbar sein wenn ihr mir das übersezen könntet!!!

hey mos ta nin more. kto senet shkojn me qef. mi the sene shum palidhje at dit kur me fole e fundit here dhe per at arsyje un ta bana bllok...un sen keq nuk te kam than dhe ti ma ktheve kshtu, nuk e kam prit prej teje. de deshiroj fat dhe lumturi ne shdo hap te jetes.
hey mach dir mal keine Sorgen. Diese Dinge gehen nur mit Willen/ Freude vorran.
Du hast mir einige Sachen/Worte gesagt , die sehr schlecht/ böse waren, deswegen habe ich dich geblockt (*msn messenger meint er bestimmt?).
Ich habe dir nichts böses gesagt und du hast mich so behandelt, hätte ich nie von dir erwartet. Ich wünsche dir viel Glück und viel Freude auf jeden Lebensschritt den du machst.

lytje
Member
Beiträge: 16
Registriert: Di, 17. Jun 2008, 20:28

wow danke

Sa, 28. Jun 2008, 23:27

danke das ging aber schnell viel vielen dank!!

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

Sa, 28. Jun 2008, 23:28

Gern geschehen ;)

lytje
Member
Beiträge: 16
Registriert: Di, 17. Jun 2008, 20:28

noch eine bitte

Sa, 28. Jun 2008, 23:32

könntest du mir noch was überstezen dann nerv ich nicht mehr?;)

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

Sa, 28. Jun 2008, 23:33

ich habe Zeit, nee das nervt nicht.
Kein Problem, schreib mir sonst wenn du möchtest per pn.

lytje
Member
Beiträge: 16
Registriert: Di, 17. Jun 2008, 20:28

ok

Sa, 28. Jun 2008, 23:35

also ins kosovoalbanische wenns geht ;)

hey ,
danke das dus verstehst.tut mir leid das ich mich so blöd benommen habe damals wollt ich nicht.
wünsch dir auch alles gut ,wir schreiben jetz besser nicht mehr,dankeschön nochmal

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

Sa, 28. Jun 2008, 23:49

Hey, faliminderes shume per mirekuptim. Me vjen shume keq , qe jom sjel keq me ty, nuk kom dasht me te lenduar.Te deshiroj gjithashtu krejt te mirat. A ish ken ma mire , mos me pas ma kontakt? flm edhe niher



______________________________________________________
Den letzten Satz habe ich in einem Fragesatz formuliert, weil das vielleicht etwas besser wäre. Effektiver.
Ich habe das so geschrieben:

Wäre es besser , wenn wir den Kontakt abbrechen würden?





Finde das passt besser, aber wenn du das trotzdem anders haben möchtest, gerne kein Problem :) wie du es möchtest


Gruß ,

Koby :)
Zuletzt geändert von Koby Phoenix am So, 29. Jun 2008, 0:38, insgesamt 2-mal geändert.

lytje
Member
Beiträge: 16
Registriert: Di, 17. Jun 2008, 20:28

du

So, 29. Jun 2008, 0:24

also echt nett!!danke gute nacht ;) naten e mire

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

So, 29. Jun 2008, 0:37

naten e mire , gern geschehen ;)

Zurück zu „Albanische Sprache“