Jäcky
New Member
New Member
Beiträge: 3
Registriert: Fr, 07. Mär 2008, 18:05

Könnt ihr das bitte ins deutsche übersetzen

Mo, 12. Mai 2008, 19:58

Genta Ismaili Shko

1. Strophe:

Ti me the se kam faj
Me the se dot ikesh nga une
Per mos u kthyer pastaj

OOhhh..Ti harrove nje gje
Harrove se fjalet e tua tani
Me nuk kan vlere asgje


Refrain:

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

2. Strophe:

Jam me e thyer se kurr
E di se nuk do te jemi
ashtu si qysh je diku

Jam e mbytur ne lot si duket
Nuk e kam pritur kete gje
qe ma ndodhi sot.

Refrain:

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish

Benutzeravatar
inspiration
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1156
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 12:44

Mo, 12. Mai 2008, 20:17

Genta Ismaili Shko

1. Strophe:

Ti me the se kam faj
Me the se dot ikesh nga une
Per mos u kthyer pastaj

Du sagtest dass ich Schuld habe
Sagtest mir, dass du von mir weggehst
Um nicht wieder zurückzukehren


OOhhh..Ti harrove nje gje
Harrove se fjalet e tua tani
Me nuk kan vlere asgje

Ooohh du hast eine Sache vergessen
Hast vergessen dass deine Worte jetzt
jetzt keinen Wert mehr haben



Refrain:

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Wisse, dass das Herz es schwer haben wird
dir zu verzeihen und alles zu vergessen

2. Strophe:

Jam me e thyer se kurr
E di se nuk do te jemi
ashtu si qysh je diku

Ich bin gebrochen, wie nie zuvor
Ich weiss dass wir nicht sein werden
so wie wir es einst waren


Jam e mbytur ne lot si duket
Nuk e kam pritur kete gje
qe ma ndodhi sot.

Bin in Tränen versunken
Wie es aussieht habe ich diese Sache nicht erwartet,
welches mir Heute passierte.

Refrain:

Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Wisse, dass das Herz es schwer haben wird
dir zu verzeihen und alles zu vergessen


Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Wisse, dass das Herz es schwer haben wird
dir zu verzeihen und alles zu vergessen


Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Wisse, dass das Herz es schwer haben wird
dir zu verzeihen und alles zu vergessen


Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Wisse, dass das Herz es schwer haben wird
dir zu verzeihen und alles zu vergessen


Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish
Dije se zemra veshtire do ta kete
Qe ta fali dhe ti harroj krejt

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Wisse, dass das Herz es schwer haben wird
dir zu verzeihen und alles zu vergessen


Po shkon por prap do te vijsh
Per te mashtuar kete dhembje dyfish

Du gehst, doch du wirst wieder kommen
Um diesen Schmerz zu verdoppeln
Koىσ√αяє

Ku ndodhet lumturia?

Jäcky
New Member
New Member
Beiträge: 3
Registriert: Fr, 07. Mär 2008, 18:05

Mo, 12. Mai 2008, 20:37

Faleminderit :lol:

Zurück zu „Albanische Sprache“